Vous avez cherché: dilatam rem (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

dilatam rem

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

rem

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad rem

Allemand

der stärkste krieger

Dernière mise à jour : 2020-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad rem.

Allemand

zur sache.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ob hanc rem

Allemand

para este propósito

Dernière mise à jour : 2021-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mox nox in rem

Allemand

mox nox

Dernière mise à jour : 2022-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abmi in malam rem

Allemand

scher dich zum teufel!!

Dernière mise à jour : 2019-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abeo  in malam rem

Allemand

in etwas schlimmes geraten

Dernière mise à jour : 2021-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille non bonam inquit rem faci

Allemand

sein schwiegervater sprach zu ihm: es ist nicht gut, was du tust.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

voluptatem accusantium, totam rem aperiam

Allemand

the pleasure of denouncing the whole thing

Dernière mise à jour : 2022-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamare iste coepit dignam rem esse regno syria

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ob eamque rem se arbitrari ab apolline omnium sapientissimum

Allemand

sich zu richten

Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

is enim iran minervae moverat et ob eam rem dea dracones misit

Allemand

der anfang vom ende

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

placuit ergo sermo coram domino quod salomon rem huiuscemodi postulasse

Allemand

das gefiel dem herrn wohl, daß salomo um ein solches bat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non proponebam ante oculos meos rem iniustam facientes praevaricationes odivi non adhesit mih

Allemand

erkennt, daß der herr gott ist! er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem volk und zu schafen seiner weide.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil enim aliud est amare, quam propter se ipsam rem aliquam appetere.

Allemand

denn zu lieben ist nichts anderes, als eine sache ihrer selbst wegen zu begehren.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et opus esset fideli monacho repetere cotidie cum humilitate canente unam rem immobilem cuius veritas sine controversiis potest asserere

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu

Allemand

nun so soll von deinem hause das schwert nicht lassen ewiglich, darum daß du mich verachtet hast und das weib urias, des hethiters, genommen hast, daß sie dein weib sei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

num hodie coepi consulere pro eo deum absit hoc a me ne suspicetur rex adversus servum suum rem huiuscemodi in universa domo patris mei non enim scivit servus tuus quicquam super hoc negotio vel modicum vel grand

Allemand

habe ich denn heute erst angefangen gott für ihn zu fragen? das sei ferne von mir! der könig lege solches seinem knecht nicht auf noch meines vaters ganzem hause; denn dein knecht hat von allem diesem nichts gewußt, weder kleines noch großes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

Allemand

auf daß sich forthin kein baum am wasser seiner höhe überhebe, daß sein wipfel unter großen, dichten zweigen stehe, und kein baum am wasser sich erhebe über die andern; denn sie müssen alle unter die erde und dem tod übergeben werden wie andere menschen, die in die grube fahren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

postquam social antiochius candelabrum attulerunt , iste clamare iste coepit dignam rem esse regno syria esse, dignam regio munere, dignam capitolio

Allemand

etwas, das des königreichs syrien würdig ist: er fing an zu schreien,

Dernière mise à jour : 2020-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,077,766 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK