Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sum dolor
ich bin ein kluger mensch
Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dolor asinum
klugscheißer
Dernière mise à jour : 2020-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dolor in asinum
jedem seine meinung
Dernière mise à jour : 2020-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lorem ipsum dolor
Dernière mise à jour : 2020-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dolor hic tibi proderit olim
dieser schmerz wird dir einst nützlich sein
Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lorem ipsum dolor sit amet
aber sie haben viele unternehmer, die das ausgleichen können
Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim
seien sie geduldig und stark; dieser schmerz wird nützlich sein,
Dernière mise à jour : 2017-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at tendite et videte si est dolor sicut dolor meus
wenn du verkaufst, um zu wachsen und wie ich zu leiden
Dernière mise à jour : 2021-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eu
ein törichter sohn ist seines vaters trauern und betrübnis der mutter, die ihn geboren hat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolor
Dernière mise à jour : 2024-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum satiatus fuerit artabitur aestuabit et omnis dolor inruet in eu
wenn er gleich die fülle und genug hat, wird ihm doch angst werden; aller hand mühsal wird über ihn kommen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
obmutui et humiliatus sum et silui a bonis et dolor meus renovatus es
es ist nichts gesundes an meinem leibe vor deinem drohen und ist kein friede in meinen gebeinen vor meiner sünde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descende
ich danke dem herrn um seiner gerechtigkeit willen und will loben den namen des herrn, des allerhöchsten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus me
er hat mich runzlig gemacht, das zeugt wider mich; und mein elend steht gegen mich auf und verklagt mich ins angesicht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a m
nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audivit rex babylonis famam eorum et dissolutae sunt manus eius angustia adprehendit eum dolor quasi parturiente
wenn der könig zu babel ihr gerücht hören wird, so werden ihm die fäuste entsinken; ihm wird so angst und bange werden wie einer frau in kindsnöten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid clamas super contritione tua insanabilis est dolor tuus propter multitudinem iniquitatis tuae et dura peccata tua feci haec tib
was schreist du über deinen schaden und über dein verzweifelt böses leiden? habe ich dir doch solches getan um deiner großen missetat und um deiner starken sünden willen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et quintus effudit fialam suam super sedem bestiae et factum est regnum eius tenebrosum et conmanducaverunt linguas suas prae dolor
und der fünfte engel goß aus seine schale auf den stuhl des tiers; und sein reich ward verfinstert, und sie zerbissen ihre zungen vor schmerzen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemu
du schlägst rahab zu tod; du zerstreust deine feinde mit deinem starken arm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: