Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosa
siehe, du hast lust zur wahrheit, die im verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche weisheit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chanaan in manu eius statera dolosa calumniam dilexi
(-) aber kanaan hat eine falsche waage in seiner hand und betrügt gern.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disperdat dominus universa labia dolosa linguam magniloqua
der herr ist in seinem heiligen tempel, des herrn stuhl ist im himmel; seine augen sehen darauf, seine augenlider prüfen die menschenkinder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
statera dolosa abominatio apud dominum et pondus aequum voluntas eiu
falsche waage ist dem herrn ein greuel; aber völliges gewicht ist sein wohlgefallen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sun
denn sie reißen den grund um; was sollte der gerechte ausrichten?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicentes quando transibit mensis et venundabimus merces et sabbatum et aperiemus frumentum ut inminuamus mensuram et augeamus siclum et subponamus stateras dolosa
und sprecht: "wann will denn der neumond ein ende haben, daß wir getreide verkaufen, und der sabbat, daß wir korn feilhaben mögen und das maß verringern und den preis steigern und die waage fälschen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent