Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dominum
komm, lass uns anbeten
Dernière mise à jour : 2023-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laudate dominum
lob der meisterübersetzun
Dernière mise à jour : 2024-05-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ecce ancilla dominum
Dernière mise à jour : 2020-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dominum syrus timet
er fürchtet den herrn
Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dominum cantate dominum
singen
Dernière mise à jour : 2013-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
servus ad dominum vocata
Dernière mise à jour : 2020-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
laudate dominum omnes gentes
ehre sei gott in der höhe
Dernière mise à jour : 2022-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oculi nostri ad dominum nostrum
oculi
Dernière mise à jour : 2023-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adorate dominum in atrio sancto eius
bete den herrn in seinem heiligen an
Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mihi prosint numera pro dominum deum nostrum.
zähle mich, um ein meister der nostrumbi der götter zu werden
Dernière mise à jour : 2020-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
servi neque dominum neque puellas timent
Dernière mise à jour : 2023-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
propter quod ter dominum rogavi ut discederet a m
dafür ich dreimal zum herrn gefleht habe, daß er von mir wiche.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alleluia laudate pueri dominum laudate nomen domin
halleluja! wohl dem, der den herrn fürchtet, der große lust hat zu seinen geboten!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voce mea ad dominum clamavi voce mea ad dominum deprecatus su
mein gebet müsse vor dir taugen wie ein räuchopfer, mein händeaufheben wie ein abendopfer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
canticum graduum ad dominum cum tribularer clamavi et exaudivit m
wohl denen, die ohne tadel leben, die im gesetz des herrn wandeln!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
«apud dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio»
vater, in deine hände lege ich meinen geist:
Dernière mise à jour : 2017-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neque corneliam timent servi neque dominum neque puellas timent
Dernière mise à jour : 2023-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent