Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odiu
zücke den spieß und schütze mich gegen meine verfolger! sprich zu meiner seele: ich bin deine hilfe!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo
und er nahm den kelch, dankte und sprach: nehmet ihn und teilet ihn unter euch;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui postquam coangustatus est oravit dominum deum suum et egit paenitentiam valde coram deo patrum suoru
und da er in angst war, flehte er vor dem herrn, seinem gott, und demütigte sich sehr vor dem gott seiner väter
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum haec dixisset sumens panem gratias egit deo in conspectu omnium et cum fregisset coepit manducar
und da er das gesagt, nahm er das brot, dankte gott vor ihnen allen und brach's und fing an zu essen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione
und er nahm das brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: das ist mein leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem gedächtnis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui loquitur veritatem in corde suo qui non egit dolum in lingua sua nec fecit proximo suo malum et obprobrium non accepit adversus proximos suo
aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der gutes tue, auch nicht einer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :