Vous avez cherché: ego iustus (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

ego iustus

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

ego iustus volo te

Allemand

ich will dich nur wissen lassen

Dernière mise à jour : 2023-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego

Allemand

ich bin das licht der welt

Dernière mise à jour : 2019-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

rex iustus fuit.

Allemand

der könig war gerecht.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego abeo

Allemand

me ne sto andando

Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego gratias

Allemand

ich danke

Dernière mise à jour : 2020-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qualis ego?

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iustus inter gentes

Allemand

gerechter unter den völkern

Dernière mise à jour : 2015-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ego iustus volo ludere ego iustuevolo ludere

Allemand

i just want

Dernière mise à jour : 2016-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce quomodo moritur iustus

Allemand

see how he died just

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus iustus concidet cervices peccatoru

Allemand

siehe, also wird gesegnet der mann, der den herrn fürchtet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sine caritate volumus iustus exsisto rabidus

Allemand

ohne liebe gebe es nur verrückte

Dernière mise à jour : 2021-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut scriptum est quia non est iustus quisqua

Allemand

wie denn geschrieben steht: "da ist nicht, der gerecht sei, auch nicht einer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

rex iustus erigit terram vir avarus destruet ea

Allemand

ein könig richtet das land auf durchs recht; ein geiziger aber verderbt es.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

novit iustus causam pauperum impius ignorat scientia

Allemand

der gerechte erkennt die sache der armen; der gottlose achtet keine vernunft.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetu

Allemand

der gerechte ist der lüge feind; aber der gottlose schändet und schmäht sich selbst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

statera iusta et oephi iustum et batus iustus erit vobi

Allemand

ihr sollt rechtes gewicht und rechte scheffel und rechtes maß haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccato

Allemand

so der gerechte auf erden leiden muß, wie viel mehr der gottlose und der sünder!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce

Allemand

gib auch nicht acht auf alles, was man sagt, daß du nicht hören müssest deinen knecht dir fluchen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui dicit impio iustus es maledicent ei populi et detestabuntur eum tribu

Allemand

wer zum gottlosen spricht: "du bist fromm", dem fluchen die leute, und das volk haßt ihn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

Allemand

der gottlose ist wie ein wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der gerechte aber besteht ewiglich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,987,774 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK