Vous avez cherché: et eos qui hereditatem captant odisse ac vitare (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

et eos qui hereditatem captant odisse ac vitare

Allemand

sie ergreifen diejenigen, die erben sein sollen, und zu hassen und zu vermeiden,hi

Dernière mise à jour : 2020-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient saluti

Allemand

sind sie nicht allzumal dienstbare geister, ausgesandt zum dienst um derer willen, die ererben sollen die seligkeit?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevan

Allemand

er schüttet verachtung auf die fürsten und macht den gürtel der gewaltigen los.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar

Allemand

gott ist geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im geist und in der wahrheit anbeten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar

Allemand

und der könig ward traurig; doch um des eides willen und derer, die mit ihm zu tische saßen, befahl er's ihr zu geben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos et eos qui oderunt te et persequuntu

Allemand

aber diese flüche wird der herr, dein gott, alle auf deine feinde legen und auf die, so dich hassen und verfolgen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vae vobis legis peritis quia tulistis clavem scientiae ipsi non introistis et eos qui introibant prohibuisti

Allemand

weh euch schriftgelehrten! denn ihr habt den schlüssel der erkenntnis weggenommen. ihr kommt nicht hinein und wehret denen, die hinein wollen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Allemand

gott ist geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im geist und in der wahrheit anbeten.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Allemand

und haltend ob dem wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame lehre und zu strafen die widersprecher.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod cum cognovissent turbae secutae sunt illum et excepit illos et loquebatur illis de regno dei et eos qui cura indigebant sanaba

Allemand

da das volk des inneward, zog es ihm nach. und er ließ sie zu sich und sagte ihnen vom reich gottes und machte gesund, die es bedurften. aber der tag fing an, sich zu neigen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius stantes supra mare vitreum habentes citharas de

Allemand

und ich sah wie ein gläsernes meer, mit feuer gemengt; und die den sieg behalten hatten an dem tier und seinem bild und seinem malzeichen und seines namens zahl, standen an dem gläsernen meer und hatten harfen gottes

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

percutiamus foedus cum deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem domini et eorum qui timent praeceptum dei nostri secundum legem fia

Allemand

so laßt uns einen bund machen mit unserm gott, daß wir alle weiber und die von ihnen geboren sind, hinaustun nach dem rat des herrn und derer, die die gebote unsers gottes fürchten, daß man tue nach dem gesetz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Allemand

und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,641,530 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK