Vous avez cherché: et si omnes ego non dissentio (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

et si omnes ego non dissentio

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

et si omnes ego non

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2022-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si omnes consentiunt, ego non dissentio.

Allemand

wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

etiam si omnes ego non

Allemand

und wenn nicht alles

Dernière mise à jour : 2021-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si

Allemand

und wenn ein verbrechen begangen wurde, wenn ein mord begangen wurde,

Dernière mise à jour : 2021-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si male nunc non olim sic erit

Allemand

and if not now, it will badly

Dernière mise à jour : 2020-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si male nunc,non olim sic reit !

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondens autem petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabo

Allemand

petrus aber antwortete und sprach zu ihm: wenn sich auch alle an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego non stultus sum

Allemand

du bist nicht dumm, nur einigermassen jung

Dernière mise à jour : 2021-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si quis audierit verba mea, et non custodierit

Allemand

wer da glaubet an mich, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt ha

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paveant illi ego non pavebo

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate

Allemand

so ich aber richte, so ist mein gericht recht; denn ich bin nicht allein, sondern ich und der vater, der mich gesandt hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Allemand

und wenn ich alle meine habe den armen gäbe und ließe meinen leib brennen, und hätte der liebe nicht, so wäre mir's nichts nütze.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

Allemand

er aber redete noch weiter: ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. desgleichen sagten sie alle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Allemand

und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nempe et si ignoravi mecum erit ignorantia me

Allemand

irre ich, so irre ich mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Allemand

und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

Allemand

und ob ihr auch leidet um gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. fürchtet euch aber vor ihrem trotzen nicht und erschrecket nicht;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels

Allemand

alle könige werden ihn anbeten; alle heiden werden ihm dienen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid non visionem cassam vidistis et divinationem mendacem locuti estis et dicitis ait dominus cum ego non sim locutu

Allemand

ist's nicht also, daß euer gesicht ist nichts und euer weissagen ist eitel lügen? und ihr sprecht doch: "der herr hat's geredet", so ich's doch nicht geredet habe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meu

Allemand

denn ich weiß nicht zu schmeicheln; leicht würde mich sonst mein schöpfer dahinraffen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,386,458 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK