Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voluntate sunt
und auf erden frieden unter den menschen
Dernière mise à jour : 2023-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex
von zu hause
Dernière mise à jour : 2020-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex visu
out of sight
Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
e/ex
aus, von ...her; e patria: aus der heimat; ex aedificio: aus dem gebäude
Dernière mise à jour : 2024-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex cinere
from the ashes
Dernière mise à jour : 2021-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vivimus ex uno
wir leben aus einem
Dernière mise à jour : 2024-06-16
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
clarior ex tenebris
Dernière mise à jour : 2023-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum bona voluntate servientes sicut domino et non hominibu
lasset euch dünken, daß ihr dem herrn dienet und nicht den menschen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun
welche nicht von dem geblüt noch von dem willen des fleisches noch von dem willen eines mannes, sondern von gott geboren sind.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex inferis ex sistere
von unten
Dernière mise à jour : 2024-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale
du sitzest und redest wider deinen bruder; deiner mutter sohn verleumdest du.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate
und sie wieder nüchtern würden aus des teufels strick, von dem sie gefangen sind zu seinem willen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dominus adiutor meus et protector meus in ipso speravit cor meum et adiutus sum et refloruit caro mea et ex voluntate mea confitebor e
herr, höre meine stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin
mein herz ist mit den gebietern israels, mit denen, die willig waren unter dem volk. lobet den herrn!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
domine in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam et factus sum conturbatu
die stimme des herrn erregt die wüste; der herr erregt die wüste kades.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate
und gott hat ihr zeugnis gegeben mit zeichen, wundern und mancherlei kräften und mit austeilung des heiligen geistes nach seinem willen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: