Vous avez cherché: fidelis ad mortem (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

fidelis ad mortem

Allemand

treu bis zum tod

Dernière mise à jour : 2014-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fidelis usque ad mortem

Allemand

getreu bis in den tod

Dernière mise à jour : 2020-03-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad mortem

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad mortem inimicus

Allemand

der tod ist der feind

Dernière mise à jour : 2022-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad pugnam ad mortem

Allemand

combattere fino alla morte

Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper fidelis ad astra

Allemand

always faithful to the stars

Dernière mise à jour : 2024-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iubeo te ad mortem duci.

Allemand

durch den wind

Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fidelis ad familia in perpetuum

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2024-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse

Allemand

errette die, so man töten will; und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Allemand

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu

Allemand

da sprach jesus zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet mit mir!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere

Allemand

und habe diesen weg verfolgt bis an den tod. ich band sie und überantwortete sie ins gefängnis, männer und weiber;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu

Allemand

(denn ihr haus neigt sich zum tod und ihre gänge zu den verlorenen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu

Allemand

zu der zeit ward hiskia todkrank. und er bat den herrn; der redete zu ihm und gab ihm ein wunderzeichen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

Allemand

da jesus das hörte, sprach er: die krankheit ist nicht zum tode, sondern zur ehre gottes, daß der sohn gottes dadurch geehrt werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu

Allemand

denn um des werkes christi willen ist er dem tode so nahe gekommen, da er sein leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer statt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Allemand

und er war todkrank, aber gott hat sich über ihn erbarmt; nicht allein aber über ihn, sondern auch über mich, auf daß ich nicht eine traurigkeit über die andern hätte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

Allemand

zu der zeit ward hiskia todkrank. und der prophet jesaja, der sohn des amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: so spricht der herr: beschicke dein haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

Allemand

und wenn sie zu dir sagen: wo sollen wir hin? so sprich zu ihnen: so spricht der herr: wen der tod trifft, den treffe er; wen das schwert trifft, den treffe es; wen der hunger trifft, den treffe er; wen das gefängnis trifft, den treffe es.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,092,705 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK