Vous avez cherché: habemus arborem (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

habemus arborem

Allemand

wir haben einen baum

Dernière mise à jour : 2020-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habemus

Allemand

wir gegeben haben

Dernière mise à jour : 2020-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habemus baby

Allemand

tenemos bebé

Dernière mise à jour : 2020-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habemus arborum

Allemand

ein baum

Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habemus papam.

Allemand

wir haben einen papst.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habemus ad dominum

Allemand

habemus ad dominum

Dernière mise à jour : 2020-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magnum habemus doctorem

Allemand

wir haben geld

Dernière mise à jour : 2022-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc in europa non habemus.

Allemand

das haben wir in europa nicht.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum tempus habemus operemur bonum

Allemand

während wir umso besser arbeiten

Dernière mise à jour : 2021-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Allemand

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Allemand

haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Allemand

ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.

Allemand

wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Allemand

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Allemand

oder haben allein ich und barnabas keine macht, nicht zu arbeiten?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt.

Allemand

fremde fehler haben wir vor augen, die eigenen im rücken.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Allemand

denn durch ihn haben wir den zugang alle beide in einem geiste zum vater.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun

Allemand

wir haben einen altar, davon nicht macht haben zu essen, die der hütte pflegen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos a romanis victi tamen nunc iterum magnus copias atque opes habemus

Allemand

einer von ihnen

Dernière mise à jour : 2023-09-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Allemand

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden, nach dem reichtum seiner gnade,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,596,799 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK