Vous avez cherché: hosanna in excelsis benedictus in domini (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

hosanna in excelsis benedictus in domini

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

hosanna in excelsis

Allemand

hosanna in der höhe!

Dernière mise à jour : 2020-01-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in domini

Allemand

in the

Dernière mise à jour : 2021-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in excelsis deo

Allemand

dieu au plus haut

Dernière mise à jour : 2021-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

osanna in excelsis

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gloria in excelsis deo

Allemand

das generationenbuch

Dernière mise à jour : 2022-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicta panna maiden in domini orado

Allemand

otica on the coast of panama maduen

Dernière mise à jour : 2019-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tamen populus immolabat in excelsis non enim aedificatum erat templum nomini domini usque in die ill

Allemand

aber das volk opferte noch auf den höhen; denn es war noch kein haus gebaut dem namen des herrn bis auf die zeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sacrificabat quoque et thymiama succendebat in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

Allemand

und opferte und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

Allemand

und tat opfer und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Allemand

gott und der vater unsers herrn jesu christi, welcher sei gelobt in ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui commutaverunt veritatem dei in mendacio et coluerunt et servierunt creaturae potius quam creatori qui est benedictus in saecula ame

Allemand

sie, die gottes wahrheit haben verwandelt in die lüge und haben geehrt und gedient dem geschöpfe mehr denn dem schöpfer, der da gelobt ist in ewigkeit. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et gad ait benedictus in latitudine gad quasi leo requievit cepitque brachium et vertice

Allemand

und zu gad sprach er: gelobt sei, der gad raum macht! er liegt wie ein löwe und raubt den arm und den scheitel,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aser quoque ait benedictus in filiis aser sit placens fratribus suis tinguat in oleo pedem suu

Allemand

und zu asser sprach er: asser sei gesegnet unter den söhnen und tauche seinen fuß in Öl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iste in excelsis habitabit munimenta saxorum sublimitas eius panis ei datus est aquae eius fideles sun

Allemand

der wird in der höhe wohnen, und felsen werden seine feste und schutz sein. sein brot wird ihm gegeben, sein wasser hat er gewiß.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quorum patres et ex quibus christus secundum carnem qui est super omnia deus benedictus in saecula ame

Allemand

welcher auch sind die väter, und aus welchen christus herkommt nach dem fleisch, der da ist gott über alles, gelobt in ewigkeit. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ideo autem non fermentabitur quia pars eius in domini offertur incensum sanctum sanctorum erit sicut pro peccato atque delict

Allemand

6:10 sie sollen's nicht mit sauerteig backen; denn es ist ihr teil, den ich ihnen gegeben habe von meinem opfer. es soll ihnen ein hochheiliges sein gleichwie das sündopfer und schuldopfer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Allemand

und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,179,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK