Vous avez cherché: idit qui non servat occidit (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

idit qui non servat occidit

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

idit qui non servat occidit qui non servat oc

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2023-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

idit qui non servat occidit qui non servat oc cidit qui non servat occidit qui non servat

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non sibi praesidium

Allemand

beschütze diejenigen, die sich nicht selbst schützen können

Dernière mise à jour : 2021-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non pugnat amisit

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non vult, iam habet

Allemand

wer nicht will der hat schon

Dernière mise à jour : 2022-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Allemand

wer mich aber nicht liebt, der hält meine worte nicht. und das wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des vaters, der mich gesandt hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivere et frui anima, qui non est nisi unus

Allemand

para vivir y disfrutar el alma que es una sola

Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non potest esse fortis, qui non habet timorem

Allemand

es kann nicht ohne sein

Dernière mise à jour : 2022-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro mooli filius eleazar qui non habebat libero

Allemand

maheli aber hatte eleasar, der hatte keine söhne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitat

Allemand

auf daß gerichtet werden alle, die der wahrheit nicht glauben, sondern haben lust an der ungerechtigkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

Allemand

wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Allemand

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Dernière mise à jour : 2020-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Allemand

so ist nun nichts verdammliches an denen, die in christo jesu sind, die nicht nach dem fleisch wandeln, sondern nach dem geist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Allemand

suche ihn mit schlichtem herzen

Dernière mise à jour : 2022-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen amen dico vobis qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latr

Allemand

wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer nicht zur tür eingeht in den schafstall, sondern steigt anderswo hinein, der ist ein dieb und ein mörder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Allemand

und jesus antwortete und sprach zu ihm: siehst du wohl allen diesen großen bau? nicht ein stein wird auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

Allemand

ich will euch aber erinnern, die ihr dies ja schon wisset, daß der herr, da er dem volk aus Ägypten half, das andere mal umbrachte, die da nicht glaubten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,846,199 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK