Vous avez cherché: invenerit (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

invenerit

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

et cum invenerit eam inponit in umeros suos gauden

Allemand

und wenn er's gefunden hat, so legt er's auf seine achseln mit freuden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui egressus e castris cum invenerit lepram esse mundata

Allemand

und der priester soll aus dem lager gehen und besehen, wie das mal des aussatzes am aussätzigen heil geworden ist,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra

Allemand

und wenn er am siebenten tage wiederkommt und sieht, daß das mal weitergefressen hat an des hauses wand,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin

Allemand

wer mich findet, der findet das leben und wird wohlgefallen vom herrn erlangen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Allemand

selig ist der knecht, wenn sein herr kommt und findet ihn also tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill

Allemand

wenn eine dirne jemand verlobt ist, und ein mann kriegt sie in der stadt und schläft bei ihr,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum invenerit convocat amicas et vicinas dicens congratulamini mihi quia inveni dragmam quam perdidera

Allemand

und wenn sie ihn gefunden hat, ruft sie ihre freundinnen und nachbarinnen und spricht: freuet euch mit mir; denn ich habe meinen groschen gefunden, den ich verloren hatte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Allemand

und so er kommt in der anderen wache und in der dritten wache und wird's also finden: selig sind diese knechte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sive rem perditam invenerit et infitians insuper peierarit et quodlibet aliud ex pluribus fecerit in quibus peccare solent homine

Allemand

5:22 oder wenn er, was verloren ist, gefunden hat, und leugnet solches und tut einen falschen eid über irgend etwas, darin ein mensch wider seinen nächsten sünde tut;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quis enim cum invenerit inimicum suum dimittet eum in via bona sed dominus reddat tibi vicissitudinem hanc pro eo quod hodie operatus es in m

Allemand

nun siehe, ich weiß, daß du könig werden wirst, und das königreich israel wird in deiner hand bestehen:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m

Allemand

siehe, du treibst mich heute aus dem lande, und ich muß mich vor deinem angesicht verbergen und muß unstet und flüchtig sein auf erden. so wird mir's gehen, daß mich totschlage, wer mich findet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ista est lex nazarei cum voverit oblationem suam domino tempore consecrationis suae exceptis his quae invenerit manus eius iuxta quod mente devoverat ita faciet ad perfectionem sanctificationis sua

Allemand

das ist das gesetz des gottgeweihten, der sein opfer dem herrn gelobt wegen seines gelübdes, außer dem, was er sonst vermag; wie er gelobt hat, soll er tun nach dem gesetz seines gelübdes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si acceperit homo uxorem et habuerit eam et non invenerit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem scribet libellum repudii et dabit in manu illius et dimittet eam de domo su

Allemand

wenn jemand ein weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht gnade findet vor seinen augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen scheidebrief schreiben und ihr in die hand geben und sie aus seinem haus entlassen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,139,824 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK