Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipie
und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen händen nehmen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evigilate iuste et nolite peccare ignorantiam enim dei quidam habent ad reverentiam vobis loquo
werdet doch einmal recht nüchtern und sündigt nicht! denn etliche wissen nichts von gott; das sage ich euch zur schande.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
gerechter vater, die welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu
ihr sollt nicht unrecht handeln im gericht, und sollst nicht vorziehen den geringen noch den großen ehren; sondern du sollst deinen nächsten recht richten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubi romam redierunt, civitatem administrantes bene dicendi, prudenter suadendo, iuste imperandi mentes civium saepe moverunt.
da sie nach rom zurückkehrten, bewegten sie oft die stadtverwaltende und das verstand der mitbürger durch gutes sprechen, kluges zureden und gerechtes befehlen.
Dernière mise à jour : 2023-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione
da sprach er: er heißt wohl jakob; denn er hat mich nun zweimal überlistet. meine erstgeburt hat er dahin; und siehe, nun nimmt er auch meinen segen. und sprach: hast du mir denn keinen segen vorbehalten?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :