Vous avez cherché: lupus carnis (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

lupus carnis

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

lupus

Allemand

wolf

Dernière mise à jour : 2015-04-01
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

lupus dei

Allemand

der wolf gottes

Dernière mise à jour : 2022-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cantus lupus

Allemand

lamm all

Dernière mise à jour : 2019-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anarhichas lupus

Allemand

steinbeißer

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

agnus et lupus

Allemand

lamm

Dernière mise à jour : 2021-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

canis lupus familiaris

Allemand

eine goldene art sucht ein familienmitglied eines hundes, ein wolf von

Dernière mise à jour : 2023-09-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lupus dei in nelis ora

Allemand

im wolf nelis

Dernière mise à jour : 2020-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

leo fortior quam lupus est.

Allemand

ein löwe ist stärker als ein wolf.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cantus lupus agnus totus

Allemand

lamb all singing wolf

Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vereor non magnus nocens lupus

Allemand

i fear not the big bad wolf

Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habitabit lupus alterum luna puerum suum

Allemand

Волк будет обитать на второй луне, его дитя

Dernière mise à jour : 2023-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lupus in fabula, venit enim ad me

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2023-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Allemand

aber fleischlich gesinnt sein ist der tod, und geistlich gesinnt sein ist leben und friede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi ave voluptatis carnis

Allemand

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unsere

Dernière mise à jour : 2019-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Allemand

siehe, ich, der herr, bin ein gott alles fleisches; sollte mir etwas unmöglich sein?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Allemand

daß in seiner hand ist die seele alles dessen, was da lebt, und der geist des fleisches aller menschen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes

Allemand

denn fleischlich gesinnt sein ist wie eine feindschaft wider gott, sintemal das fleisch dem gesetz gottes nicht untertan ist; denn es vermag's auch nicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti

Allemand

denn wo ihr nach dem fleisch lebet, so werdet ihr sterben müssen; wo ihr aber durch den geist des fleisches geschäfte tötet, so werdet ihr leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui enim secundum carnem sunt quae carnis sunt sapiunt qui vero secundum spiritum quae sunt spiritus sentiun

Allemand

denn die da fleischlich sind, die sind fleischlich gesinnt; die aber geistlich sind, die sind geistlich gesinnt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminin

Allemand

und du sollst in den kasten tun allerlei tiere von allem fleisch, je ein paar, männlein und weiblein, daß sie lebendig bleiben bei dir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,300,567 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK