Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
magnus
größer
Dernière mise à jour : 2022-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magnus rex
Dernière mise à jour : 2024-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sexus magnus
sex mit dir
Dernière mise à jour : 2020-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magnus vir es?
du bist ein großartiger mann
Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magnus est furor
nautae
Dernière mise à jour : 2021-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
temptatio magnus est
gott ist großartig
Dernière mise à jour : 2020-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deus solus magnus est
gott ist großartig
Dernière mise à jour : 2023-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deus magnus niger quoniam
gott ist ein großer schwarzer mann
Dernière mise à jour : 2022-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vereor non magnus nocens lupus
i fear not the big bad wolf
Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magnus magnes est ipse globus terrestris
es trägt in sich das abbild des himmels ein stein
Dernière mise à jour : 2020-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magnus caesaris honor hoc bello augebitur
expugnare
Dernière mise à jour : 2021-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est autem quaestus magnus pietas cum sufficienti
es ist aber ein großer gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce sacerdos magnus qui in diebus suis placuit deo
siehe, ein großer priester
Dernière mise à jour : 2017-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
denn es ist gekommen der große tag seines zorns, und wer kann bestehen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam deus magnus dominus et rex magnus super omnes deo
herr, wie lange sollen die gottlosen, wie lange sollen die gottlosen prahlen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili
siehe gott ist groß und unbekannt; seiner jahre zahl kann niemand erforschen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo
denn der herr ist groß und sehr löblich und herrlich über alle götter.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nos a romanis victi tamen nunc iterum magnus copias atque opes habemus
einer von ihnen
Dernière mise à jour : 2023-09-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu
denn der herr, der allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer könig auf dem ganzen erdboden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tamen non solum magnus imperator erat, sed etiam litteris summa industria studebat
wenn dieser mann zu den römern in früheren kriegen alle männer von ausgezeichneter tapferkeit zusammen war, würde er jedoch nicht nur dem großen kaiser, sondern durch briefe fleißig studieren
Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: