Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
manere
tvon ihm
Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certum esse
να είσαι σίγουρος
Dernière mise à jour : 2022-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certum quidem
kindlasti tõesti
Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
domi manere constituunt
to stay at home constitute the
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certum numerum quaero
quaero certum numerum,
Dernière mise à jour : 2021-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tranquilli manere debemus.
wir müssen ganz ruhig bleiben.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manere ad verum ipsum
sich selbst treu bleiben
Dernière mise à jour : 2021-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
numquam desistas sed manere honestum non deficere
Dernière mise à jour : 2023-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
volo autem vos scire quod volo vos manere apud me
ich will dass du weißt dass ich möchte dass du bei mir bleibst
Dernière mise à jour : 2021-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui dicit se in ipso manere debet sicut ille ambulavit et ipse ambular
wer da sagt, daß er in ihm bleibt, der soll auch wandeln, gleichwie er gewandelt hat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ubi inventis fratribus rogati sumus manere apud eos dies septem et sic venimus roma
da fanden wir brüder und wurden von ihnen gebeten, daß wir sieben tage dablieben. und also kamen wir gen rom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum venissemus autem romam permissum est paulo manere sibimet cum custodiente se milit
da wir aber gen rom kamen, überantwortete der unterhauptmann die gefangenen dem obersten hauptmann. aber paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem kriegsknechte, der ihn hütete.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolo enim vos modo in transitu videre spero enim me aliquantum temporis manere apud vos si dominus permiseri
ich will euch jetzt nicht sehen im vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche zeit bei euch bleiben, so es der herr zuläßt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr
einer aber rief dies, der andere das im volk. da er aber nichts gewisses erfahren konnte um des getümmels willen, hieß er ihn in das lager führen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque gad propheta ad david noli manere in praesidio proficiscere et vade in terram iuda et profectus david venit in saltum haret
aber der prophet gad sprach zu david: bleibe nicht verborgen, sondern gehe hin und komm ins land juda. da ging david hin und kam in den wald hereth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ingressique iuvenes eduxerunt raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra israhel manere fecerun
da gingen die jünglinge, die kundschafter, hinein und führten rahab heraus samt vater und mutter und brüdern und alles, was sie hatte, und alle ihre geschlechter und ließ sie draußen, außerhalb des lagers israels.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad t
da ging eine rede aus unter den brüdern: dieser jünger stirbt nicht. und jesus sprach nicht zu ihm: "er stirbt nicht", sondern: "so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu
und unter allem diesem volk waren siebenhundert mann auserlesen, die links waren und konnten mit der schleuder ein haar treffen, daß sie nicht fehlten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qualis ego? ego peregrinatione toto orbe terrarum. sed semper manere eodem loco. habeo circa dentes meos. sed non mordere. im plerumque in summo ius anguli.
Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qualis ego? ego peregrinatione toto orbe terrarum. sed semper manere eodem loco. habeo circa dentes meos. sed non mordere. im plerumque in summo ius anguli.
allgemein
Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: