Vous avez cherché: milities ad videndum certandum (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

milities ad videndum certandum

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

ad videndum in bonitate electorum tuorum ad laetandum in laetitia gentis tuae et lauderis cum hereditate tu

Allemand

gedenket seiner wunderwerke, die er getan hat, seiner wunder und der gerichte seines mundes,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cernens autem dominus quod pergeret ad videndum vocavit eum de medio rubi et ait moses moses qui respondit adsu

Allemand

da aber der herr sah, daß er hinging, zu sehen, rief ihm gott aus dem busch und sprach: mose, mose! er antwortete: hier bin ich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud

Allemand

da sprach der herr zu ihm: steig hinab und bezeuge dem volk, daß sie nicht durchbrechen zum herrn, ihn zu sehen, und viele aus ihnen fallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fili hominis in medio domus exasperantis tu habitas qui oculos habent ad videndum et non vident et aures ad audiendum et non audiunt quia domus exasperans es

Allemand

du menschenkind, du wohnst unter einem ungehorsamen haus, welches hat wohl augen, daß sie sehen könnten, und wollen nicht sehen, ohren, daß sie hören könnten, und wollen nicht hören, sondern es ist ein ungehorsames haus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu

Allemand

amasa aber lag im blut gewälzt mitten auf der straße. da aber der mann sah, daß alles volk da stehenblieb, wandte er amasa von der straße auf den acker und warf kleider auf ihn, weil er sah, daß, wer an ihn kam, stehenblieb.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,906,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK