Vous avez cherché: militum christi (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

militum christi

Allemand

soldiers of christ

Dernière mise à jour : 2021-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sigillum militum christi

Allemand

siegel der soldaten christi

Dernière mise à jour : 2024-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

militum

Allemand

melito di napoli

Dernière mise à jour : 2013-09-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

jesu christi

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

militis christi

Allemand

nicht für uns, o herr, nicht für uns, sondern zur ehre deines namens;

Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

christi vice et loco

Allemand

christ's time and place

Dernière mise à jour : 2015-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sigillum militum pisti

Allemand

the seal of the soldiers, pisti

Dernière mise à jour : 2021-08-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pax et lumen christi

Allemand

friede christi

Dernière mise à jour : 2020-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

acquiesco in sanguinisch christi

Allemand

acqujesco in sanguinisch christ

Dernière mise à jour : 2022-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascensio domini nostri iesu christi

Allemand

christi himmelfahrt

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

caritas christi urget nos/trackback

Allemand

the love of christ compels us / trackback

Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

labora sicut bonus miles christi ies

Allemand

leide mit als ein guter streiter jesu christi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gratia domini nostri iesu christi cum omnibus

Allemand

heute, am festtag der reformation

Dernière mise à jour : 2022-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Allemand

ihr seid aber der leib christi und glieder, ein jeglicher nach seinem teil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Allemand

paulus, ein apostel jesu christi durch den willen gottes, und bruder timotheus

Dernière mise à jour : 2013-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de

Allemand

paulus, ein knecht jesu christi, berufen zum apostel, ausgesondert, zu predigen das evangelium gottes,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Allemand

paulus, berufen zum apostel jesu christi durch den willen gottes, und bruder sosthenes

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Allemand

denn gott ist mein zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von herzensgrund in jesu christo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis enim cognovit sensum domini qui instruat eum nos autem sensum christi habemu

Allemand

denn "wer hat des herrn sinn erkannt, oder wer will ihn unterweisen?" wir aber haben christi sinn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Allemand

selig seid ihr, wenn ihr geschmäht werdet über den namen christi; denn der geist, der ein geist der herrlichkeit und gottes ist, ruht auf euch. bei ihnen ist er verlästert, aber bei euch ist er gepriesen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,187,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK