Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
monstrum in fronte monstrum in animo
in the mind of a monster, the monster in front of the
Dernière mise à jour : 2020-02-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
monstrum in fronte, monstrum in animo
чудовиште испред, чудовиште на уму
Dernière mise à jour : 2021-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ubi sumus in fronte
Dernière mise à jour : 2023-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semper in fronte tecti
immer vorne
Dernière mise à jour : 2021-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et anulos et gemmas in fronte pendente
die ringe, die haarbänder,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in fronte figuram sacerdotis sacrum facientis vides
Dernière mise à jour : 2023-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et pavimentum in fronte portarum secundum longitudinem portarum erat inferiu
und es war das pflaster zur seite der tore, solang die tore waren, nämlich das untere pflaster.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra
und an ihrer stirn geschrieben einen namen, ein geheimnis: die große babylon, die mutter der hurerei und aller greuel auf erden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
surgensque diluculo recensuit socios et ascendit cum senioribus in fronte exercitus vallatus auxilio pugnatoru
und machte sich des morgens früh auf und ordnete das volk und zog hinauf mit den Ältesten israels vor dem volk her gen ai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et statim insonuit bucina in monte ephraim descenderuntque cum eo filii israhel ipso in fronte gradient
und da er hineinkam, blies er die posaune auf dem gebirge ephraim. und die kinder israel zogen mit ihm vom gebirge und er vor ihnen her,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vestibulum eius in atrium exterius et celatura palmarum in fronte illius hinc et inde et in octo gradibus ascensus eiu
und seine halle stand auch gegen den äußern vorhof und palmlaubwerk an den pfeilern zu beiden seiten und acht stufen hinauf.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vestibulum eius id est atrii exterioris et palmae celatae in fronte eius hinc et inde et in octo gradibus ascensus eiu
und seine halle stand auch gegen den äußern vorhof und palmlaubwerk an ihren pfeilern zu beiden seiten und acht stufen hinauf.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et in gradibus septem ascendebatur ad eam et vestibulum ante fores eius et celatae palmae erant una hinc et altera inde in fronte eiu
und waren auch sieben stufen hinauf und eine halle davor und palmlaubwerk an ihren pfeilern auf jeglicher seite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et alius angelus tertius secutus est illos dicens voce magna si quis adoraverit bestiam et imaginem eius et acceperit caracterem in fronte sua aut in manu su
und der dritte engel folgte diesem nach und sprach mit großer stimme: so jemand das tier anbetet und sein bild und nimmt sein malzeichen an seine stirn oder an seine hand,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iratusque est ozias et tenens in manu turibulum ut adoleret incensum minabatur sacerdotibus statimque orta est lepra in fronte eius coram sacerdotibus in domo domini super altare thymiamati
aber usia ward zornig und hatte ein räuchfaß in der hand. und da er mit den priestern zürnte, fuhr der aussatz aus an seiner stirn vor den priestern im hause des herrn, vor dem räucheraltar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra
und david tat seine hand in die tasche und nahm einen stein daraus und schleuderte und traf den philister an seine stirn, daß der stein in seine stirn fuhr und er zur erde fiel auf sein angesicht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: