Vous avez cherché: morte moriemini (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

morte moriemini

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

nequamquam morte moriemini

Allemand

du wirst sterben

Dernière mise à jour : 2024-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

morte

Allemand

stunde des sieges oder der tod der

Dernière mise à jour : 2020-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

morte diem

Allemand

day of death

Dernière mise à jour : 2019-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex morte vita

Allemand

vita ex morte

Dernière mise à jour : 2023-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes moriemini.

Allemand

ihr werdet alle sterben.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

messis ex morte

Allemand

getreide, vom tod des

Dernière mise à jour : 2021-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a morte ad mortem

Allemand

zum tode

Dernière mise à jour : 2017-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in morte ultima veritas

Allemand

der tod des letzten der wahrheit der wahrheit erträgt in etwas sollte sich in der eingab

Dernière mise à jour : 2019-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in morte veritas, aequitas

Allemand

in the death of the truth of the equity of the law

Dernière mise à jour : 2019-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia regi in vita et in morte

Allemand

alle dinge im leben und im tod des königs,

Dernière mise à jour : 2021-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in morte animam suam faciem ostdit

Allemand

zu tode

Dernière mise à jour : 2021-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domina nostra de bona morte ora pro nobis

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia morte cadunt mors ultima linea rerum

Allemand

alle dinge mit dem tod der tod ist die letzte zeile, die den fall markiert

Dernière mise à jour : 2021-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

saepe morte afficitur, qui alios morte afficit.

Allemand

oft wird derjenige getötet, der andere tötet.

Dernière mise à jour : 2021-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ad uxorem suam morte moriemur quia vidimus deu

Allemand

und sprach zu seinem weibe: wir müssen des todes sterben, daß wir gott gesehen haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera me domine de morte aeterna in die illa in tremenda

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut sermo iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte morituru

Allemand

(auf das erfüllet würde das wort jesu, welches er sagte, da er deutete, welches todes er sterben würde.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Allemand

und jener sind viele, die priester wurden, darum daß sie der tod nicht bleiben ließ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib

Allemand

ich bin so müde vom seufzen; ich schwemme mein bett die ganze nacht und netze mit meinen tränen mein lager.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Allemand

wer aber an mir sündigt, der verletzt seine seele. alle, die mich hassen, lieben den tod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,328,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK