Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si vis
Dernière mise à jour : 2023-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potes si vis
deutsch
Dernière mise à jour : 2024-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si vis amari,ama
wenn du geliebt werden willst, liebe seneca
Dernière mise à jour : 2020-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hos si vis videre
deutsch
Dernière mise à jour : 2023-03-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
si vis amari, ama!
wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis pacem, para bellum.
wenn du frieden willst, bereite dich zum krieg.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis me flere dolendum est
Dernière mise à jour : 2023-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alteri vivas si vis tibi vivere
if you want to live another life
Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis me flere dolendum est vel male si ipsi
telephus oder peleus, wenn sie mich wollen, um zu weinen, sie selbst ist böse, wenn sie
Dernière mise à jour : 2016-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at illi responderunt falsum est sed magis narra nobis qui ait eis haec et haec locutus est mihi et ait haec dicit dominus unxi te regem super israhe
sie sprachen: das ist nicht wahr; sage es uns aber an! er sprach: so und so hat er mir geredet und gesagt: so spricht der herr: ich habe dich zum könig gesalbt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per deum vivum ut dicas nobis si tu es christus filius de
aber jesus schwieg still. und der hohepriester antwortete und sprach zu ihm: ich beschwöre dich bei dem lebendigen gott, daß du uns sagest, ob du seist christus, der sohn gottes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundar
und es kam zu ihm ein aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: willst du, so kannst du mich wohl reinigen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su
und sprachen: meister, mose hat uns geschrieben: so jemandes bruder stirbt, der ein weib hat, und stirbt kinderlos, so soll sein bruder das weib nehmen und seinem bruder einen samen erwecken.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu
petrus aber antwortete und sprach zu jesu: herr, hier ist gut sein! willst du, so wollen wir hier drei hütten machen: dir eine, mose eine und elia eine.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et factum est cum esset in una civitatum et ecce vir plenus lepra et videns iesum et procidens in faciem rogavit eum dicens domine si vis potes me mundar
und es begab sich, da er in einer stadt war, siehe, da war ein mann voll aussatz. da der jesum sah, fiel er auf sein angesicht und bat ihn und sprach: herr, willst du, so kannst du mich reinigen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
darum gedachte ich's vor deine ohren zu bringen und zu sagen: willst du es beerben, so kaufe es vor den bürgern und vor den Ältesten meines volkes; willst du es aber nicht beerben, so sage mir's, daß ich's wisse. denn es ist kein erbe außer dir und ich nach dir. er sprach: ich will's beerben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: