Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non
enttäusch mich nicht?
Dernière mise à jour : 2023-08-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diximus placuit
wir beschlossen
Dernière mise à jour : 2020-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non vult
Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non vidit
non vidit
Dernière mise à jour : 2023-08-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non dignus
ich bin es nicht wert
Dernière mise à jour : 2022-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mini placuit iter in germaniam facere
auf meine art
Dernière mise à jour : 2021-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
post quae placuit ioas ut instauraret domum domin
darnach nahm sich joas vor das haus des herrn zu erneuern,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce sacerdos magnus qui in diebus suis placuit deo
siehe, ein großer priester
Dernière mise à jour : 2017-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e
und er führte mich aus in das weite, er riß mich heraus; denn er hatte lust zu mir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m
denn auch christus hatte nicht an sich selber gefallen, sondern wie geschrieben steht: "die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
placuit ergo sermo coram domino quod salomon rem huiuscemodi postulasse
das gefiel dem herrn wohl, daß salomo um ein solches bat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nam quia in dei sapientia non cognovit mundus per sapientiam deum placuit deo per stultitiam praedicationis salvos facere credente
denn dieweil die welt durch ihre weisheit gott in seiner weisheit nicht erkannte, gefiel es gott wohl, durch törichte predigt selig zu machen die, so daran glauben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die autem natalis herodis saltavit filia herodiadis in medio et placuit herod
da aber herodes seinen jahrestag beging, da tanzte die tochter der herodias vor ihnen. das gefiel herodes wohl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e
aber michal, sauls tochter, hatte den david lieb. da das saul angesagt ward, sprach er: das ist recht;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
da es aber gott wohl gefiel, der mich von meiner mutter leibe an hat ausgesondert und berufen durch seine gnade,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec dicit dominus populo huic qui dilexit movere pedes suos et non quievit et domino non placuit nunc recordabitur iniquitatum eorum et visitabit peccata eoru
so spricht der herr von diesem volk: sie laufen gern hin und wieder und bleiben nicht gern daheim; darum will sie der herr nicht, sondern er denkt nun an ihre missetat und will ihre sünden heimsuchen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque renuntiassent servi eius david verba quae diximus placuit sermo in oculis david ut fieret gener regi
da sagten seine knechte david an solche worte, und deuchte david die sache gut, daß er des königs eidam würde. und die zeit war noch nicht aus,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi
"siehe, das ist mein knecht, den ich erwählt habe, und mein liebster, an dem meine seele wohlgefallen hat; ich will meinen geist auf ihn legen, und er soll den heiden das gericht verkünden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
sein vater und sein mutter sprachen zu ihm: ist denn nun kein weib unter den töchtern deiner brüder und in allem deinem volk, daß du hingehst und nimmst ein weib bei den philistern, die unbeschnitten sind? simson sprach zu seinem vater: gib mir diese; denn sie gefällt meinen augen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego feci terram et hominem et iumenta quae sunt super faciem terrae in fortitudine mea magna et in brachio meo extento et dedi eam ei qui placuit in oculis mei
ich habe die erde gemacht und menschen und vieh, so auf erden sind, durch meine große kraft und meinen ausgestreckten arm und gebe sie, wem ich will.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: