Vous avez cherché: oportuit (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

oportuit

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

Allemand

mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus su

Allemand

solltest du denn dich nicht auch erbarmen über deinen mitknecht, wie ich mich über dich erbarmt habe?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur

Allemand

so solltest du mein geld zu den wechslern getan haben, und wenn ich gekommen wäre, hätte ich das meine zu mir genommen mit zinsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi

Allemand

tat sie ihnen auf und legte es ihnen vor, daß christus mußte leiden und auferstehen von den toten und daß dieser jesus, den ich (sprach er) euch verkündige, ist der christus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hanc autem filiam abrahae quam alligavit satanas ecce decem et octo annis non oportuit solvi a vinculo isto die sabbat

Allemand

sollte aber nicht gelöst werden am sabbat diese, die doch abrahams tochter ist, von diesem bande, welche satanas gebunden hatte nun wohl achtzehn jahre?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed vae vobis pharisaeis quia decimatis mentam et rutam et omne holus et praeteritis iudicium et caritatem dei haec autem oportuit facere et illa non omitter

Allemand

aber weh euch pharisäern, daß ihr verzehnt die minze und raute und allerlei kohl, und geht vorbei an dem gericht und an der liebe gottes! dies sollte man tun und jenes nicht lassen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

similiter autem et masculi relicto naturali usu feminae exarserunt in desideriis suis in invicem masculi in masculos turpitudinem operantes et mercedem quam oportuit erroris sui in semet ipsis recipiente

Allemand

desgleichen auch die männer haben verlassen den natürlichen brauch des weibes und sind aneinander erhitzt in ihren lüsten und haben mann mit mann schande getrieben und den lohn ihres irrtums (wie es denn sein sollte) an sich selbst empfangen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,804,683 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK