Vous avez cherché: orate pro nobis (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

orate pro nobis

Allemand

priez pour nous

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro nobis

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ora pro nobis

Allemand

beten für uns am morgen

Dernière mise à jour : 2020-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

donna pro nobis

Allemand

donna

Dernière mise à jour : 2021-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ora pro nobis lucifer

Allemand

wie geht es dir

Dernière mise à jour : 2021-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

orate pro anima eckbert

Allemand

betet für die seele eckberts

Dernière mise à jour : 2020-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro nobis pro lemma vobis

Allemand

for us, for them to you,

Dernière mise à jour : 2021-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

so deus pro nobis quis contra nos

Allemand

wenn gott für uns ist, die gegen uns sein

Dernière mise à jour : 2019-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si deus pro nobis, que contra nos

Allemand

if god is for us and against us

Dernière mise à jour : 2023-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regina sacri scapularis ora pro nobis

Allemand

моли за нас Куеен оф тхе Холи сцапулае

Dernière mise à jour : 2019-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mater et decor carmeli ora pro nobis

Allemand

carmel mother and pray for us

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar

Allemand

betet für uns. unser trost ist der, daß wir ein gutes gewissen haben und fleißigen uns, guten wandel zu führen bei allen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regina sacratissimi rosarii fatima ora pro nobis

Allemand

königin des allerheiligsten rosenkranzes, bete für uns

Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ss mater boni ora pro nobis jesum filium tuum

Allemand

ss good mother of jesus we pray for your son

Dernière mise à jour : 2020-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Allemand

was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si devs pro nobis, quis contra nos pax intrantibus salus exeuntibus

Allemand

ist gott für uns, die wir wider uns sind, so sei friede mit uns, die wir zum heil eingehen.

Dernière mise à jour : 2023-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deo pro nobis melius aliquid providente ut ne sine nobis consummarentu

Allemand

darum daß gott etwas besseres für uns zuvor ersehen hat, daß sie nicht ohne uns vollendet würden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui mortuus est pro nobis ut sive vigilemus sive dormiamus simul cum illo vivamu

Allemand

der für uns alle gestorben ist, auf daß, wir wachen oder schlafen, wir zugleich mit ihm leben sollen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

Allemand

dahin der vorläufer für uns eingegangen, jesus, ein hoherpriester geworden in ewigkeit nach der ordnung melchisedeks.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru

Allemand

und sprachen zu samuel: laß nicht ab, für uns zu schreien zu dem herrn, unserm gott, daß er uns helfe aus der philister hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,954,729 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK