Vous avez cherché: palam (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

palam

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

palam agere coepit et aperte dicere occidendum milonem

Allemand

ich kann nicht vergessen

Dernière mise à jour : 2022-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et palam verbum loquebatur et adprehendens eum petrus coepit increpare eu

Allemand

und er redete das wort frei offenbar. und petrus nahm ihn zu sich, fing an, ihm zu wehren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

expolians principatus et potestates traduxit palam triumphans illos in semet ips

Allemand

und hat ausgezogen die fürstentümer und die gewaltigen und sie schaugetragen öffentlich und einen triumph aus ihnen gemacht durch sich selbst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam venia

Allemand

denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, auch nichts heimliches, das nicht kund werde und an den tag komme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia

Allemand

denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban

Allemand

jesaja aber darf wohl so sagen: "ich bin gefunden von denen, die mich nicht gesucht haben, und bin erschienen denen, die nicht nach mir gefragt haben."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

haec in proverbiis locutus sum vobis venit hora cum iam non in proverbiis loquar vobis sed palam de patre adnuntiabo vobi

Allemand

solches habe ich zu euch durch sprichwörter geredet. es kommt aber die zeit, daß ich nicht mehr durch sprichwörter mit euch reden werde, sondern euch frei heraus verkündigen von meinem vater.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ore enim ad os loquor ei et palam non per enigmata et figuras dominum videt quare igitur non timuistis detrahere servo meo mos

Allemand

mündlich rede ich mit ihm, und er sieht den herrn in seiner gestalt, nicht durch dunkle worte oder gleichnisse. warum habt ihr euch denn nicht gefürchtet, wider meinen knecht mose zu reden?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus ergo iam non in palam ambulabat apud iudaeos sed abiit in regionem iuxta desertum in civitatem quae dicitur efrem et ibi morabatur cum discipuli

Allemand

jesus aber wandelte nicht mehr frei unter den juden, sondern ging von dannen in eine gegend nahe bei der wüste, in eine stadt, genannt ephrem, und hatte sein wesen daselbst mit seinen jüngern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu

Allemand

er aber sprach: wer hat dich zum obersten oder richter über uns gesetzt? willst du mich auch erwürgen, wie du den Ägypter erwürgt hast? da fürchtete sich mose und sprach: wie ist das laut geworden?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cicero artico suo salutem dicit. o tempora, o mores! verba milu desumt: catullus poeta me carmine malo risit dignitatemque mihi abstulit non putavi istum adulescentm me palam verbis lacurum esse. mihi quidem, cum iuvenis romam veniem, tanta audacia nan erat. immo auctoritatem nobilium colebam, consilia senum libenter audiebam. tunc sperabam me anum ex illis viris claris futurum esse. post evenit, quod optaveram: consul clarus civitatem a coniuratione civium corruptorum conservavi. sed quid vol

Allemand

cicero begrüßt articus. o zeiten, o manieren! er schließt mit den worten meiner liebe: catullus hat mich am tor mit einem schlechten gedicht ausgelacht und mir meine würde genommen. als ich als junger mann nach rom kam, hatte ich eine solche kühnheit. in der tat respektierte ich die autorität der adligen, ich hörte gerne auf den rat der Älteren. dann hoffte ich, einer dieser berühmten männer zu werden. danach geschah, was ich mir erhofft hatte: als berühmter konsul rettete ich die stadt vor der verschwörung korrupter bürger. aber was bd

Dernière mise à jour : 2022-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,020,572 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK