Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beati pauperes spiritu
benis soient les simple d'esprits
Dernière mise à jour : 2022-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
edent pauperes, et saturabuntur
edent pauperes
Dernière mise à jour : 2023-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pauperes commilitones christi templique salomonici hierosalemitanis
Dernière mise à jour : 2021-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati pauperes linguae quoniam ipsorum est regnum caelorum.
selig sind die sprachlich armen , denn ihnen gehört das himmelreich.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu
ein könig, der die armen treulich richtet, des thron wird ewig bestehen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat ea
wer sein gut mehrt mit wucher und zins, der sammelt es für den, der sich der armen erbarmt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatore
mein gott, hilf mir aus der hand der gottlosen, aus der hand des ungerechten und tyrannen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam domini iudicium dei su
ich dachte aber: wohlan, der arme haufe ist unverständig, weiß nichts um des herrn weg und um ihres gottes recht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de
und er hob seine augen auf über seine jünger und sprach: selig seid ihr armen; denn das reich gottes ist euer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
probaverunt enim macedonia et achaia conlationem aliquam facere in pauperes sanctorum qui sunt in hierusale
denn die aus mazedonien und achaja haben willig eine gemeinsame steuer zusammengelegt den armen heiligen zu jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semper enim pauperes habetis vobiscum et cum volueritis potestis illis benefacere me autem non semper habeti
ihr habt allezeit arme bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen gutes tun; mich aber habt ihr nicht allezeit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et in irritum deductum est in die illa et cognoverunt sic pauperes gregis qui custodiunt mihi quia verbum domini es
und er ward aufgehoben des tages. und die elenden schafe, die auf mich achteten, merkten dabei, daß es des herrn wort wäre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo
die elenden und armen suchen wasser, und ist nichts da; ihre zunge verdorrt vor durst. aber ich, der herr, will sie erhören; ich, der gott israels, will sie nicht verlassen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non deerunt pauperes in terra habitationis tuae idcirco ego praecipio tibi ut aperias manum fratri tuo egeno et pauperi qui tecum versatur in terr
es werden allezeit arme sein im lande; darum gebiete ich dir und sage, daß du deine hand auftust deinem bruder, der bedrängt und arm ist in deinem lande.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu
im siebenten jahr sollst du es ruhen und liegen lassen, daß die armen unter deinem volk davon essen; und was übrigbleibt, laß das wild auf dem felde essen. also sollst du auch tun mit deinem weinberg und Ölberg.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et reversus servus nuntiavit haec domino suo tunc iratus pater familias dixit servo suo exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc hu
und der knecht kam und sagte das seinem herrn wieder. da ward der hausherr zornig und sprach zu seinem knechte: gehe aus schnell auf die straßen und gassen der stadt und führe die armen und krüppel und lahmen und blinden herein.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: