Vous avez cherché: pedes in terra ad sidera visus (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

pedes in terra ad sidera visus

Allemand

feet on the ground at the sight of the stars

Dernière mise à jour : 2017-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pax in terra

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in terra puritatem

Allemand

pureté sur terre

Dernière mise à jour : 2021-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in terra habitamus.

Allemand

wir leben auf der erde.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de terra ad astra

Allemand

von der erde zu den sternen

Dernière mise à jour : 2023-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pacem volumus in terra

Allemand

ich erschaffe frieden auf erden

Dernière mise à jour : 2022-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de monte ad sidera telum

Allemand

de monte ad sidera telum

Dernière mise à jour : 2023-08-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus hominibus in terra pacem dat

Allemand

er nimmt die sünden der welt weg

Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliena in terra sub terra aliena

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habitavit itaque israhel in terra amorre

Allemand

also wohnte israel im lande der amoriter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego cognovi te in deserto in terra solitudini

Allemand

ich nahm mich ja deiner an in der wüste, im dürren lande.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quomodo cantabimus canticum domini in terra alien

Allemand

der große wunder tut allein, denn seine güte währet ewiglich;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil in terra sine causa fit interim fiet aliquid

Allemand

nichts auf erden ist ohne ursache getan

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu

Allemand

der der rechte vater ist über alles, was da kinder heißt im himmel und auf erden,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parente

Allemand

die kinder gottloser und verachteter leute, die man aus dem lande weggetrieben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolor

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tantum in terra gessen ubi erant filii israhel grando non cecidi

Allemand

allein im lande gosen, da die kinder israel wohnten, da hagelte es nicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnan

Allemand

er sendet vom himmel und hilft mir von der schmähung des, der wider mich schnaubt. (sela.) gott sendet seine güte und treue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et possidebit dominus iudam partem suam in terra sanctificata et eliget adhuc hierusale

Allemand

und der herr wird juda erben als sein teil in dem heiligen lande und wird jerusalem wieder erwählen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec sunt praecepta et caerimoniae atque iudicia quae mandavit dominus deus vester ut docerem vos et faciatis ea in terra ad quam transgredimini possidenda

Allemand

dies sind aber die gesetze und gebote und rechte, die euch der herr, euer gott, geboten hat, daß ihr sie lernen und tun sollt in dem lande, dahin ihr ziehet, es einzunehmen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,810,491 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK