Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spem caritatem
glaube hoffnung liebe
Dernière mise à jour : 2023-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per caritatem servite invicem
in love serve one
Dernière mise à jour : 2020-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per aras
shrines
Dernière mise à jour : 2021-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per angusta
durch schwierigkeiten zu
Dernière mise à jour : 2023-10-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
caritatem, et pacem
verliebt seit
Dernière mise à jour : 2020-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad inferi per
zur hölle durch das rough
Dernière mise à jour : 2022-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
evolve per factum
evolve with it
Dernière mise à jour : 2020-12-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente
die brüderliche liebe untereinander sei herzlich. einer komme dem andern mit ehrerbietung zuvor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per verbum per gladium
through the word by the sword
Dernière mise à jour : 2022-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu
denn in christo jesu gilt weder beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der glaube, der durch die liebe tätig ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
ihr aber, liebe brüder, seid zur freiheit berufen! allein sehet zu, daß ihr durch die freiheit dem fleisch nicht raum gebet; sondern durch die liebe diene einer dem andern.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no
aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentiente
so erfüllet meine freude, daß ihr eines sinnes seid, gleiche liebe habt, einmütig und einhellig seid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine
aber du, gottesmensch, fliehe solches! jage aber nach der gerechtigkeit, der gottseligkeit, dem glauben, der liebe, der geduld, der sanftmut;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren
und mit allerlei verführung zur ungerechtigkeit unter denen, die verloren werden, dafür daß sie die liebe zur wahrheit nicht haben angenommen, auf daß sie selig würden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu
ich weiß deine werke und deine liebe und deinen dienst und deinen glauben und deine geduld und daß du je länger, je mehr tust.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si linguis hominum loquar et angelorum caritatem autem non habeam factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinnien
wenn ich mit menschen-und mit engelzungen redete, und hätte der liebe nicht, so wäre ich ein tönend erz oder eine klingende schelle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: