Vous avez cherché: pro domo mea (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

pro domo mea

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

pro domo sua

Allemand

cicero für sein haus

Dernière mise à jour : 2023-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo su

Allemand

und aaron soll den farren, sein sündopfer, herzubringen, daß er sich und sein haus versöhne,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego nabuchodonosor quietus eram in domo mea et florens in palatio me

Allemand

3:31 könig nebukadnezar allen völkern, leuten und zungen auf der ganzen erde: viel friede zuvor!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

at non talis servus meus moses qui in omni domo mea fidelissimus es

Allemand

aber nicht also mein knecht mose, der in meinem ganzen hause treu ist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

his rite celebratis offeret vitulum et rogans pro se et pro domo sua immolabit eu

Allemand

und also soll er denn den farren seines sündopfers herzubringen und sich und sein haus versöhnen und soll ihn schlachten

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait dominu

Allemand

denn beide, propheten und priester, sind schälke; und auch in meinem hause finde ich ihre bosheit, spricht der herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo israhel ut staretis in proelio in die domin

Allemand

sie treten nicht vor die lücken und machen sich nicht zur hürde um das haus israel und stehen nicht im streit am tage des herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non auferas misericordiam tuam a domo mea usque in sempiternum quando eradicaverit dominus inimicos david unumquemque de terr

Allemand

und wenn der herr die feinde davids ausrotten wird, einen jeglichen aus dem lande, so reiße du deine barmherzigkeit nicht von meinem hause ewiglich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque finiti essent anni septem reversa est mulier de terra philisthim et egressa est ut interpellaret regem pro domo sua et agris sui

Allemand

da aber die sieben jahre um waren, kam das weib wieder aus der philister land; und sie ging aus, den könig anzurufen um ihr haus und ihren acker.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

eligite meliorem et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri et ponite eum super solium patris sui et pugnate pro domo domini vestr

Allemand

so sehet, welcher der beste und geschickteste sei unter den söhnen eures herrn, und setzet ihn auf seines vaters stuhl und streitet für eures herrn haus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea

Allemand

elisa sprach zu ihr: was soll ich dir tun? sage mir, was hast du im hause? sie sprach: deine magd hat nichts im hause denn einen Ölkrug.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

omnes nequitiae eorum in galgal quia ibi exosos habui eos propter malitiam adinventionum eorum de domo mea eiciam eos non addam ut diligam eos omnes principes eorum recedente

Allemand

alle ihre bosheit geschieht zu gilgal, daselbst bin ich ihnen feind; und ich will sie auch um ihres bösen wesens willen aus meinem hause stoßen und ihnen nicht mehr liebe erzeigen; denn alle ihre fürsten sind abtrünnige.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et super principem erunt holocausta et sacrificium et libamina in sollemnitatibus et in kalendis et in sabbatis in universis sollemnitatibus domus israhel ipse faciat pro peccato sacrificium et holocaustum et pacifica ad expiandum pro domo israhe

Allemand

und der fürst soll die brandopfer, speisopfer und trankopfer ausrichten auf die feste, neumonde und sabbate, auf alle feiertage des hauses israel; er soll die sündopfer und speisopfer, brandopfer und dankopfer tun zur versöhnung für das haus israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui cum reversus esset de horto nemoribus consito et intrasset convivii locum repperit aman super lectulum corruisse in quo iacebat hester et ait etiam reginam vult opprimere me praesente in domo mea necdum verbum de ore regis exierat et statim operuerunt faciem eiu

Allemand

und da der könig wieder aus dem garten am hause in den saal, da man gegessen hatte, kam, lag haman an der bank, darauf esther saß. da sprach der könig: will er auch der königin gewalt tun bei mir im hause? da das wort aus des königs munde ging, verhüllten sie haman das antlitz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,699,104 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK