Vous avez cherché: quem timebo (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

quem timebo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

quem

Allemand

nebeneinander

Dernière mise à jour : 2022-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non timebo mala

Allemand

ich fürchte kein unheil,

Dernière mise à jour : 2017-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eum quem

Allemand

el que

Dernière mise à jour : 2022-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem juctum

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-07-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo, quem

Allemand

von ihm, den ich

Dernière mise à jour : 2019-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non timebo mala quia deus mecum est

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem ad finem

Allemand

zu welchem zweck wird ihre ungebremst kühnheit jatabs

Dernière mise à jour : 2020-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab

Allemand

mein herz ängstet sich in meinem leibe, und des todes furcht ist auf mich gefallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nescia quem premeret

Allemand

paulatimque metu dempto modo pectora praebetvirginea palpanda manu, modo cornua sertisinpedienda novis; ausa est quoque regia virgo–nescia, quem premeret–tergo considere tauri,cum deus a terra siccoque a litore sensimfalsa pedum primis vestigia ponit in undis;inde abit ulterius mediique per aequora pontifert praedam: pavet haec litusque ablata relictumrespicit et dextra cornum tenet, altera dorsoimposita est; tremulae sinuantur flamine vestes.

Dernière mise à jour : 2021-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit m

Allemand

zittern ist sie daselbst angekommen, angst wie eine gebärerin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem dominus vocat?

Allemand

wen ruft der herr?

Dernière mise à jour : 2023-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem homines regem vocabant

Allemand

wir nennen es die stadt rom

Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab

Allemand

ein psalm davids. herr, schaffe mir recht; denn ich bin unschuldig! ich hoffe auf den herrn; darum werde ich nicht fallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

Allemand

furcht und zittern ist mich angekommen, und grauen hat mich überfallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem videbimus nunc credimus et adoramus

Allemand

e vediamo ora che adoriamor

Dernière mise à jour : 2021-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem deus vult perdere,dementat prius

Allemand

wen gott zerstören will, den macht er zuerst wütend

Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fecundi calices quem non facere disertum

Allemand

whom we have not to make a speaker of the fertility of cups;

Dernière mise à jour : 2021-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem exaudivit dominus et placatus est popul

Allemand

und der herr erhörte hiskia und heilte das volk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vixi, et quem dederat cursum fortuna peregi

Allemand

ich habe gelebt, ich habe den kurs beendet, den fortune mir gegeben hat

Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod a viro crudeli, quem nesciebat, compreensão erat

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,051,800 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK