Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
solitas radix malorum est
die wurzel des bösen
Dernière mise à jour : 2024-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iucunda est memoria malorum praeteritorum
piacevole ricordo del cattivo passato
Dernière mise à jour : 2019-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sephi cheter corona radix arboris
the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh
Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi
denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
servitus postremum malorum omnium non modo bello
frieden ist freiheit in ruhe
Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
corona radix arboris sephi cheter ehieh pater
the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh
Dernière mise à jour : 2021-05-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu
ein gottlos wesen fördert den menschen nicht; aber die wurzel der gerechten wird bleiben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficie
des gottlosen lust ist, schaden zu tun; aber die wurzel der gerechten wird frucht bringen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me
meine wurzel war aufgetan dem wasser, und der tau blieb über meinen zweigen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et mandebant herbas et arborum cortices et radix iuniperorum erat cibus eoru
die da nesseln ausraufen um die büsche, und ginsterwurzel ist ihre speise;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
wer da gutes sucht, dem widerfährt gutes; wer aber nach unglück ringt, dem wird's begegnen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat
wer aber mir gehorcht, wird sicher bleiben und genug haben und kein unglück fürchten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et rursus esaias ait erit radix iesse et qui exsurget regere gentes in eo gentes sperabun
und abermals spricht jesaja: "es wird sein die wurzel jesse's, und der auferstehen wird, zu herrschen über die heiden; auf den werden die heiden hoffen."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa
er hatte schöne, große und lange Äste; denn seine wurzeln hatten viel wasser.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
percussus est ephraim radix eorum exsiccata est fructum nequaquam facient quod si et genuerint interficiam amantissima uteri eoru
ephraim ist geschlagen; ihre wurzel ist verdorrt, daß sie keine frucht mehr bringen können. und ob sie gebären würden, will ich doch die liebe frucht ihres leibes töten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: