Vous avez cherché: salve discipuli (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

salve discipuli

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

salve

Allemand

guten morgen, kollegen

Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Latin

salve meum

Allemand

hallo mein bester

Dernière mise à jour : 2021-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hospes salve

Allemand

salvation

Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salve, discipule

Allemand

hello apprentice

Dernière mise à jour : 2021-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salve amica mea

Allemand

hallo meine freundin

Dernière mise à jour : 2023-09-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salve amici er lege

Allemand

hallo meine freunde

Dernière mise à jour : 2023-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salve nominat esse diabolus

Allemand

hallo und ruf es an

Dernière mise à jour : 2021-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete, discipuli et discipulae

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salve mi amici, quid agis?

Allemand

in health, my friends, what are you doing?

Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

saepe interrogat, discipuli respondet

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

populo romano multi discipuli sunt

Allemand

laeti

Dernière mise à jour : 2023-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salve et gaudium in thesaurum venari!

Allemand

prost und willkommen in der schatzkammer!

Dernière mise à jour : 2023-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salve, pekka sum. quid est tibi nomen?

Allemand

hallo, ich heiße pekka. wie heißt du?

Dernière mise à jour : 2023-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Allemand

die jünger aber wurden voll freude und heiligen geistes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

Allemand

da sprachen seine jünger: herr, schläft er, so wird's besser mit ihm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu

Allemand

die jünger gingen hin und taten, wie ihnen jesus befohlen hatte,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Allemand

da das seine jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen: wozu diese vergeudung?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Allemand

da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et egressus inde abiit in patriam suam et sequebantur illum discipuli su

Allemand

und er ging aus von da und kam in seine vaterstadt; und seine jünger folgten ihm nach.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu

Allemand

aber die elf jünger gingen nach galiläa auf einen berg, dahin jesus sie beschieden hatte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,788,395 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK