Vous avez cherché: salvete inimici (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

salvete inimici

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

salvete

Allemand

hallo lehrer,

Dernière mise à jour : 2024-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

salvete vos

Allemand

grüße dich

Dernière mise à jour : 2022-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete et vos

Allemand

willkommen bei ihnen

Dernière mise à jour : 2024-04-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete, discipuli

Allemand

grüße zurück

Dernière mise à jour : 2021-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete ex turicum

Allemand

neues haus

Dernière mise à jour : 2022-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete vos omnes,

Allemand

willkommen an alle,

Dernière mise à jour : 2021-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete, amici mei!

Allemand

hello, my friend!

Dernière mise à jour : 2021-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete amici ludorum

Allemand

grüße freunde der berge

Dernière mise à jour : 2021-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete tibi populi terrae

Allemand

salvete tibi populi terrae

Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete, discipuli et discipulae

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvete in mundo domi vostrae estis

Allemand

fühlt euch wohl in der welt - [doch] hier seid ihr zu hause.

Dernière mise à jour : 2012-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

memores estote, inimici, ex ossibus ultor

Allemand

memores estote, inimici, ex ossibus ultor

Dernière mise à jour : 2023-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sade venatione ceperunt me quasi avem inimici mei grati

Allemand

meine feinde haben mich gehetzt wie einen vogel ohne ursache;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coram illo procident aethiopes et inimici eius terram lingen

Allemand

verwirf mich nicht in meinem alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt capu

Allemand

schaffet recht dem armen und dem waisen und helfet dem elenden und dürftigen zum recht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de cetero expectans donec ponantur inimici eius scabillum pedum eiu

Allemand

und wartet hinfort, bis daß seine feinde zum schemel seiner füße gelegt werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun

Allemand

denn deine hand wird siegen wider alle deine widersacher, daß alle deine feinde müssen ausgerottet werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentu

Allemand

wer wird auf des herrn berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen stätte?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mih

Allemand

deinen willen, mein gott, tue ich gern, und dein gesetz habe ich in meinem herzen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam deus meus e

Allemand

solches geht tag und nacht um und um auf ihren mauern, und mühe und arbeit ist drinnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,537,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK