Vous avez cherché: sanctus dominus deo (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

sanctus dominus deo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

sanctus dominus

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sanctus dominus deus

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2019-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coleus sanctus dominus

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sanctus, sanctus, sanctus, dominus deus sabaoth

Allemand

heiliger herr

Dernière mise à jour : 2021-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mater amata intemerata, sanctus sanctus dominus

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaltate dominum deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus dominus deus noste

Allemand

vor dem herrn; denn er kommt das erdreich zu richten. er wird den erdboden richten mit gerechtigkeit und die völker mit recht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu

Allemand

und einer rief zum andern und sprach: heilig, heilig, heilig ist der herr zebaoth; alle lande sind seiner ehre voll!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sanctus dominus - halleluja christus animus - halleluja et sanctus spiritus call me in the night

Allemand

die seele christi

Dernière mise à jour : 2022-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Allemand

und ein jegliches der vier tiere hatte sechs flügel, und sie waren außenherum und inwendig voll augen und hatten keine ruhe tag und nacht und sprachen: heilig, heilig, heilig ist gott der herr, der allmächtige, der da war und der da ist und der da kommt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,273,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK