Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentia
höret, meine kinder, die zucht eures vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati
daß ihr unterscheiden könnt, was unrein und rein ist, und welches tier man essen und welches man nicht essen soll.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine filii de
solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den namen des sohnes gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige leben habt, und daß ihr glaubet an den namen des sohnes gottes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti
und erleuchtete augen eures verständnisses, daß ihr erkennen möget, welche da sei die hoffnung eurer berufung, und welcher sei der reichtum seines herrlichen erbes bei seinen heiligen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister in domin
auf daß aber ihr auch wisset, wie es um mich steht und was ich schaffe, wird's euch alles kundtun tychikus, mein lieber bruder und getreuer diener in dem herrn,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut sciatis autem quoniam filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata tunc ait paralytico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua
auf das ihr aber wisset, daß des menschen sohn macht habe, auf erden die sünden zu vergeben (sprach er zu dem gichtbrüchigen): stehe auf, hebe dein bett auf und gehe heim!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo
sage den kindern israel und sprich: haltet meinen sabbat; denn derselbe ist ein zeichen zwischen mir und euch auf eure nachkommen, daß ihr wisset, daß ich der herr bin, der euch heiligt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :