Vous avez cherché: securi (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

securi

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt %eam

Allemand

darum muß ihr trotzen köstlich ding sein, und ihr frevel muß wohl getan heißen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et faciam cum eis pactum pacis et cessare faciam bestias pessimas de terra et qui habitant in deserto securi dormient in saltibu

Allemand

und ich will einen bund des friedens mit ihnen machen und alle bösen tiere aus dem land ausrotten, daß sie in der wüste sicher wohnen und in den wäldern schlafen sollen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu

Allemand

und gideon zog hinauf auf der straße derer, die in hütten wohnten, gegen morgen von nobah und jogbeha, und schlug das heer, denn das heer war sicher.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic

Allemand

es ist eine eitelkeit, die auf erden geschieht: es sind gerechte, denen geht es als hätten sie werke der gottlosen, und sind gottlose, denen geht es als hätten sie werke der gerechten. ich sprach: das ist auch eitel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum thecuae profectisque eis stans iosaphat in medio eorum dixit audite me iuda et omnes habitatores hierusalem credite in domino deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prosper

Allemand

und sie machten sich des morgens früh auf und zogen aus zur wüste thekoa. und da sie auszogen, stand josaphat und sprach: hört mir zu, juda und ihr einwohner zu jerusalem! glaubet an den herrn, euren gott, so werdet ihr sicher sein; und glaubt an seine propheten, so werdet ihr glück haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,071,143 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK