Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
semel et semper
Dernière mise à jour : 2024-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
semel in anno licet insanire
einmal im jahr kannst du verrückt sein
Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
matri semel in mense scribo.
ich schreibe mutter einmal im monat.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se semel in vita pertimuisse cum a me accusatus sit
einmal im jahr kannst du verrückt sein
Dernière mise à jour : 2021-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnes una manet nox et calcanda semel via leti
eine nacht wartet
Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si flagellat occidat semel et non de poenis innocentum ridea
wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum tod und spottet der anfechtung der unschuldigen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu
und wie den menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das gericht:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et tertia vice sicut semel et bis contra beniamin exercitum produxerun
und zogen also die kinder israel hinauf des dritten tages gegen die kinder benjamin und stellten sich wider gibea wie zuvor zweimal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed quattuor annis si possum, peream, te, telesilla, semel.
aber vier jahre, wenn ich kann, obwohl ich zugrunde gehe, sind sie und telesilla ein für allemal.
Dernière mise à jour : 2020-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris hierusalem semel et bi
da blieben die krämer und verkäufer mit allerlei ware über nacht draußen vor jerusalem, ein mal oder zwei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib
also ging die lade des herrn rings um die stadt einmal, und sie kamen in das lager und blieben darin über nacht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana
darum haben wir wollen zu euch kommen (ich, paulus) zweimal, und satan hat uns verhindert.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili
aber solches "noch einmal" zeigt an, daß das bewegliche soll verwandelt werden, als das gemacht ist, auf daß da bleibe das unbewegliche.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si maritum habuerit et voverit aliquid et semel verbum de ore eius egrediens animam illius obligaverit iurament
30:8 und der mann hört es, und schweigt desselben tages, wenn er's hört, so gilt ihr gelübde und verbündnis, das sie auf ihre seele genommen hat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu
dessen stimme zu der zeit die erde bewegte, nun aber verheißt er und spricht: "noch einmal will ich bewegen nicht allein die erde sondern auch den himmel."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quod autem semel egressum est de labiis tuis observabis et facies sicut promisisti domino deo tuo et propria voluntate et ore tuo locutus e
23:24 aber was zu deinen lippen ausgegangen ist, sollst du halten und darnach tun, wie du dem herrn, deinem gott, freiwillig gelobt hast, was du mit deinem munde geredet hast.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eritque hoc vobis legitimum sempiternum ut oretis pro filiis israhel et pro cunctis peccatis eorum semel in anno fecit igitur sicut praeceperat dominus mos
das soll euch ein ewiges recht sein, daß ihr die kinder israel versöhnt von allen ihren sünden, im jahr einmal. und aaron tat, wie der herr dem mose geboten hatte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin
und aaron soll auf seinen hörnern versöhnen einmal im jahr mit dem blut des sündopfers zur versöhnung. solche versöhnung soll jährlich einmal geschehen bei euren nachkommen; denn das ist dem herrn ein hochheiliges.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib
und der herr sprach zu mose: sage zu den kindern israel: ihr seid ein halsstarriges volk. wo ich nur einen augenblick mit dir hinaufzöge, würde ich dich vertilgen. und nun lege deinen schmuck von dir, daß ich wisse, was ich dir tun soll.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: