Vous avez cherché: servus autem tuus etiam quaeritis (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

servus autem tuus etiam quaeritis

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

servus autem cuncta quae gesserat narravit isaa

Allemand

und der knecht erzählte isaak alle sachen, die er ausgerichtet hatte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu

Allemand

der knecht aber bleibt nicht ewiglich im hause; der sohn bleibt ewiglich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque recessero a te spiritus domini asportabit te in locum quem ego ignoro ingressus nuntiabo ahab et non inveniet te et interficiet me servus autem tuus timet dominum ab infantia su

Allemand

wenn ich nun hinginge von dir, so würde dich der geist des herrn wegnehmen, weiß nicht, wohin; und wenn ich dann käme und sagte es ahab an und er fände dich nicht, so erwürgte er mich. aber dein knecht fürchtet den herrn von seiner jugend auf.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illu

Allemand

also daß deine speise, die du täglich essen sollst, sei zwanzig lot nach dem gewicht. solches sollst du von einer zeit zur andern essen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Allemand

und david sprach zu gott: bin ich's nicht, der das volk zählen hieß? ich bin, der gesündigt und das Übel getan hat; diese schafe aber, was haben sie getan? herr, mein gott, laß deine hand wider mich und meines vaters haus, und nicht wider dein volk sein, es zu plagen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,846,613 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK