Vous avez cherché: sic trasnsit in gloria mundi (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

sic trasnsit in gloria mundi

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

sic transit gloria mundi

Allemand

so vergeht der ruhm der welt

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

sic transit gloria mundi et eo omnis vita

Allemand

so vergeht der ruhm der welt und mit ihm alles leben

Dernière mise à jour : 2011-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus sui

Allemand

die heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren lagern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ibique praecipiam filiis israhel et sanctificabitur altare in gloria me

Allemand

daselbst will ich mich den kindern israel bezeugen und geheiligt werden in meiner herrlichkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria me

Allemand

so sollen sagen, die erlöst sind durch den herrn, die er aus der not erlöst hat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitu

Allemand

denn die sich demütigen, die erhöht er; und wer seine augen niederschlägt, der wird genesen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ego ero ei ait dominus murus ignis in circuitu et in gloria ero in medio eiu

Allemand

und ich will, spricht der herr, eine feurige mauer umher sein und will mich herrlich darin erzeigen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

Allemand

sie sprachen zu ihm: gib uns, daß wir sitzen einer zu deiner rechten und einer zu deiner linken in deiner herrlichkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu

Allemand

denn es wird geschehen, daß des menschen sohn komme in der herrlichkeit seines vaters mit seinen engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen werken.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vos autem sacerdotes domini vocabimini ministri dei nostri dicetur vobis fortitudinem gentium comedetis et in gloria earum superbieti

Allemand

ihr aber sollt priester des herrn heißen, und man wird euch diener unsers gottes nennen, und ihr werdet der heiden güter essen und in ihrer herrlichkeit euch rühmen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

responditque rex et ait nonne haec est babylon magna quam ego aedificavi in domum regni in robore fortitudinis meae et in gloria decoris me

Allemand

darum, herr könig, laß dir meinen rat gefallen und mache dich los von deinen sünden durch gerechtigkeit und ledig von deiner missetat durch wohltat an den armen, so wird dein glück lange währen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vaccas bethaven coluerunt habitatores samariae quia luxit super eum populus eius et aeditui eius super eum exultaverunt in gloria eius quia migravit ab e

Allemand

die einwohner zu samaria sorgen um das kalb zu beth-aven; denn sein volk trauert darum, und seine götzenpfaffen zittern seiner herrlichkeit halben; denn sie wird von ihnen weggeführt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti

Allemand

wer sich aber mein und meiner worte schämt unter diesem ehebrecherischen und sündigen geschlecht, des wird sich auch des menschen sohn schämen, wenn er kommen wird in der herrlichkeit seines vaters mit den heiligen engeln.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,043,654,239 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK