Vous avez cherché: signum (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

signum

Allemand

signum

Dernière mise à jour : 2012-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ecce signum

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-02-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

signum mortification

Allemand

zeichen des todes

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce signum salutis

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2023-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

signum est "muiriel".

Allemand

das passwort ist "muiriel".

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

militi templi signum

Allemand

ein soldat tempel

Dernière mise à jour : 2020-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

novus terra urbs signum

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

novum terra urbis signum

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce signum salutis salus in periculis

Allemand

siehe, das zeichen der erlösung ist die erlösung der gefahren von

Dernière mise à jour : 2023-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum signum subito a romulo datum est

Allemand

then an image of it is given to hastily took him from romulo

Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecci signum salutis salus in periculis

Allemand

das los der erlösung

Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ezechias quod erit signum quia ascendam in domo domin

Allemand

hiskia aber sprach: welch ein zeichen ist das, daß ich hinauf zum hause des herrn soll gehen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib

Allemand

der gruß mit meiner, des paulus, hand. das ist das zeichen in allen briefen; also schreibe ich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ponamque divisionem inter populum meum et populum tuum cras erit signum istu

Allemand

8:19 und will eine erlösung setzen zwischen meinem und deinem volk; morgen soll das zeichen geschehen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci

Allemand

da antworteten nun die juden und sprachen zu ihm: was zeigst du uns für ein zeichen, daß du solches tun mögest?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

Allemand

denn wie jona ein zeichen war den niniviten, also wird des menschen sohn sein diesem geschlecht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc autem tibi erit signum a domino quia faciet dominus verbum hoc quod locutus es

Allemand

und habe dir das zum zeichen von dem herrn, daß der herr solches tun wird, was er geredet hat:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei

Allemand

da traten die pharisäer und sadduzäer zu ihm; die versuchten ihn und forderten, daß er sie ein zeichen vom himmel sehen ließe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentu

Allemand

wenn ein prophet oder träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein zeichen oder wunder,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin

Allemand

und der altar riß, und die asche ward verschüttet vom altar nach dem wunderzeichen, das der mann gottes gegeben hatte durch das wort des herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,123,483 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK