Vous avez cherché: sum sed quid sum (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

sum sed quid sum

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

sed quid est

Allemand

turba

Dernière mise à jour : 2022-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non quis sed quid

Allemand

그러나 그가 누군지 모르는 것은

Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nigra sum sed formosa

Allemand

schwarz bin ich aber schoen

Dernière mise à jour : 2020-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid sum miser tunc dicturus?

Allemand

was ich dann sage

Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amate, sed quid ametis, videte

Allemand

liebe, aber sieh, was du liebst

Dernière mise à jour : 2023-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed quid sit, dic mihi, bellus homos

Allemand

aber was es ist, sagen sie mir, gut aussehende homus hatte schlaf

Dernière mise à jour : 2020-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Allemand

denn ich bin mir nichts bewußt, aber darin bin ich nicht gerechtfertigt; der herr ist's aber, der mich richtet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed quid existis videre prophetam etiam dico vobis et plus quam propheta

Allemand

oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? wolltet ihr einen propheten sehen? ja, ich sage euch, der auch mehr ist denn ein prophet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra

Allemand

denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate

Allemand

so ich aber richte, so ist mein gericht recht; denn ich bin nicht allein, sondern ich und der vater, der mich gesandt hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera

Allemand

aber was spricht die schrift? "stoß die magd hinaus mit ihrem sohn; denn der magd sohn soll nicht erben mit dem sohn der freien."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun

Allemand

oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? wolltet ihr einen menschen sehen in weichen kleidern? sehet, die in herrlichen kleidern und lüsten leben, die sind an den königlichen höfen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod

Allemand

joab sprach zu dem könig: der herr, dein gott, tue diesem volk, wie es jetzt ist, noch hundertmal soviel, daß mein herr, der könig, seiner augen lust daran sehe; aber was hat mein herr könig zu dieser sache lust?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cicero artico suo salutem dicit. o tempora, o mores! verba milu desumt: catullus poeta me carmine malo risit dignitatemque mihi abstulit non putavi istum adulescentm me palam verbis lacurum esse. mihi quidem, cum iuvenis romam veniem, tanta audacia nan erat. immo auctoritatem nobilium colebam, consilia senum libenter audiebam. tunc sperabam me anum ex illis viris claris futurum esse. post evenit, quod optaveram: consul clarus civitatem a coniuratione civium corruptorum conservavi. sed quid vol

Allemand

cicero begrüßt articus. o zeiten, o manieren! er schließt mit den worten meiner liebe: catullus hat mich am tor mit einem schlechten gedicht ausgelacht und mir meine würde genommen. als ich als junger mann nach rom kam, hatte ich eine solche kühnheit. in der tat respektierte ich die autorität der adligen, ich hörte gerne auf den rat der Älteren. dann hoffte ich, einer dieser berühmten männer zu werden. danach geschah, was ich mir erhofft hatte: als berühmter konsul rettete ich die stadt vor der verschwörung korrupter bürger. aber was bd

Dernière mise à jour : 2022-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,904,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK