Vous avez cherché: ubi enim est vita (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

ubi enim est vita

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

amor est vita

Allemand

amor est vita

Dernière mise à jour : 2022-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

doctrina est vita

Allemand

learning life

Dernière mise à jour : 2021-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diligo est vita mea

Allemand

ist mein leben

Dernière mise à jour : 2020-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

etiam pila est vita mea

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatori

Allemand

denn wo ein testament ist, da muß der tod geschehen des, der das testament machte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mors certa est,vita numquam

Allemand

la muerte es segura, la vida nunca

Dernière mise à jour : 2022-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

longa est vita si plena est

Allemand

wenn es voller langer leben ist

Dernière mise à jour : 2021-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sine arte, sine amore non est vita

Allemand

gibt es kein leben

Dernière mise à jour : 2020-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

timor enim est via ad perpetuus desperandum

Allemand

angst der weg zu einer nie enden werdende verzweiflung

Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi enim zelus et contentio ibi inconstantia et omne opus pravu

Allemand

denn wo neid und zank ist, da ist unordnung und eitel böses ding.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu

Allemand

fasse die zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

Allemand

denn gott ist nicht ein gott der unordnung, sondern des friedens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum

Allemand

denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem namen, da bin ich mitten unter ihnen.

Dernière mise à jour : 2024-03-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in hoc enim est verbum verum quia alius est qui seminat et alius est qui meti

Allemand

denn hier ist der spruch wahr: dieser sät, der andere schneidet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam venia

Allemand

denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, auch nichts heimliches, das nicht kund werde und an den tag komme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu

Allemand

es ist hier kein unterschied unter juden und griechen; es ist aller zumal ein herr, reich über alle, die ihn anrufen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

Allemand

auch keine tasche zur wegfahrt, auch nicht zwei röcke, keine schuhe, auch keinen stecken. denn ein arbeiter ist seiner speise wert.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait autem david ad saul quis ego sum aut quae est vita mea aut cognatio patris mei in israhel ut fiam gener regi

Allemand

david aber antwortete saul: wer bin ich? und was ist mein leben und das geschlecht meines vaters in israel, daß ich des königs eidam werden soll?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei

Allemand

lasset euch nicht mit mancherlei und fremden lehren umtreiben; denn es ist ein köstlich ding, daß das herz fest werde, welches geschieht durch die gnade, nicht durch speisen, davon keinen nutzen haben, die damit umgehen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipsum enim est solum quo operitur indumentum carnis eius nec habet aliud in quo dormiat si clamaverit ad me exaudiam eum quia misericors su

Allemand

22:26 denn sein kleid ist seine einzige decke seiner haut, darin er schläft. wird er aber zu mir schreien, so werde ich ihn erhören; denn ich bin gnädig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,243,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK