Vous avez cherché: urbe capta (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

urbe capta

Allemand

die eroberte stadt

Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

capta

Allemand

genommen

Dernière mise à jour : 2019-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

capta est

Allemand

Dernière mise à jour : 2020-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

urbe capta graeci gaudebant

Allemand

die eroberte stadt

Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

capta esset

Allemand

he was taken

Dernière mise à jour : 2020-09-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

urbe aeterna

Allemand

città eterna

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exiit urbe.

Allemand

er hat die stadt verlassen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

stilpon enim capta patria

Allemand

nach hause gebracht

Dernière mise à jour : 2020-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

europa a love capta clamavit

Allemand

die von jupiter ergriffene europa schrie

Dernière mise à jour : 2022-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

popidii in urbe non manserunt

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bibliotheca in urbe nostra est.

Allemand

in unserer stadt gibt es eine bibliothek.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audivistine cleopatram iterum in urbe esse

Allemand

audivistis cleopatra wieder in der stadt

Dernière mise à jour : 2024-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inlaqueavi te et capta es babylon et nesciebas inventa es et adprehensa quoniam dominum provocast

Allemand

ich habe dir nachgestellt, babel; darum bist du auch gefangen, ehe du dich's versahst; du bist getroffen und ergriffen, denn du hast dem herrn getrotzt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg

Allemand

nimm die summe des raubes der gefangenen, an menschen und an vieh, du und eleasar, der priester, und die obersten väter der gemeinde;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam sors hominum felicum est in urbe tan pulchra habitare

Allemand

jetzt weiß ich, dass du glücklich bist

Dernière mise à jour : 2023-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et venientes deprecati sunt eos et educentes rogabant ut egrederentur urbe

Allemand

und kamen und redeten ihnen zu, führten sie heraus und baten sie, daß sie auszögen aus der stadt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui

Allemand

wider moab. so spricht der herr zebaoth, der gott israels: weh der stadt nebo! denn sie ist zerstört und liegt elend; kirjathaim ist gewonnen; die hohe feste steht elend und ist zerrissen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu

Allemand

und die kleider ablegen, darin sie gefangen ist, und laß sie sitzen in deinem hause und beweinen einen monat lang ihren vater und ihre mutter; darnach gehe zu ihr und nimm sie zur ehe und laß sie dein weib sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondens autem qui nuntiabat fugit inquit israhel coram philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt ofni et finees et arca dei capta es

Allemand

da antwortete der verkündiger und sprach: israel ist geflohen vor den philistern, und ist eine große schlacht im volk geschehen, und deine zwei söhne, hophni und pinehas, sind gestorben; dazu die lade gottes ist genommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

Allemand

und er sprach zu mir: menschenkind, diese leute haben unselige gedanken und schädliche ratschläge in dieser stadt;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,240,335 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK