Vous avez cherché: uti cotidie (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

uti cotidie

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

frui cotidie

Allemand

frui cotidie

Dernière mise à jour : 2022-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

utimur cotidie

Allemand

wir nutzen jeden tag

Dernière mise à jour : 2022-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui uti

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

uti tempore

Allemand

time to use

Dernière mise à jour : 2024-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

isne ad scholam per pedes cotidie?

Allemand

gehst du jeden tag zu fuß zur schule?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omni occasione uti

Allemand

kämpfe und hoffe auf gott

Dernière mise à jour : 2022-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nullus eis uti potest

Allemand

niemand kann ihnen von nutzen sein

Dernière mise à jour : 2022-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

homo quidam erat dives et induebatur purpura et bysso et epulabatur cotidie splendid

Allemand

es war aber ein reicher mann, der kleidete sich mit purpur und köstlicher leinwand und lebte alle tage herrlich und in freuden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vita, si uti scias, longa est

Allemand

das leben ist lang,wenn du es zu nutzen weißt

Dernière mise à jour : 2016-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternu

Allemand

und sprich zu ihnen: das sind die opfer, die ihr dem herrn opfern sollt: jährige lämmer, die ohne fehl sind, täglich zwei zum täglichen brandopfer,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii me

Allemand

wohl dem menschen, der mir gehorcht, daß er wache an meiner tür täglich, daß er warte an den pfosten meiner tür.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

horum utro uti nolumus, altero est utendum

Allemand

l'utilisation de ces moyens selon, l'autre est d'utiliser

Dernière mise à jour : 2015-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Allemand

da sprach er zu ihnen allen: wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich täglich und folge mir nach.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et opus esset fideli monacho repetere cotidie cum humilitate canente unam rem immobilem cuius veritas sine controversiis potest asserere

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non habet cotidie necessitatem quemadmodum sacerdotes prius pro suis delictis hostias offerre deinde pro populi hoc enim fecit semel se offerend

Allemand

dem nicht täglich not wäre, wie jenen hohenpriestern, zuerst für eigene sünden opfer zu tun, darnach für des volkes sünden; denn das hat er getan einmal, da er sich selbst opferte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mittebat autem dominus deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo su

Allemand

und der herr, ihrer väter gott, sandte zu ihnen durch seine boten früh und immerfort; denn er schonte seines volkes und seiner wohnung.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

uti minus malum habet rationem boni, ita minus bonum habet rationem mali

Allemand

use less evil has good reason, so less good has evil reason

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

Allemand

denn die vorigen landpfleger, die vor mir gewesen waren, hatten das volk beschwert und hatten von ihnen genommen brot und wein, dazu auch vierzig silberlinge; auch waren die leute mit gewalt gefahren über das volk. ich tat aber nicht also um der furcht gottes willen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra

Allemand

desgleichen, ihr männer, wohnet bei ihnen mit vernunft und gebet dem weiblichen als dem schwächeren werkzeuge seine ehre, als die auch miterben sind der gnade des lebens, auf daß eure gebete nicht verhindert werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

Allemand

vor allen dingen aber, meine brüder, schwöret nicht, weder bei dem himmel noch bei der erde noch mit einem andern eid. es sei aber euer wort: ja, das ja ist; und: nein, das nein ist, auf daß ihr nicht unter das gericht fallet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,591,202 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK