Vous avez cherché: vanitas vanitatum et omnia vanitas (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

vanitas vanitatum et omnia vanitas.

Allemand

vergänglichkeit des vergänglichen, und alles ist vergänglich.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et omnia vanitas

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vanitas vanitatum, dixit ecclesiastes; vanitas vanitatum, et omnia vanitas.

Allemand

eitelkeit der eitelkeiten! spricht der prediger. eitelkeit der eitelkeiten! alles ist eitelkeit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

omnia vanitas

Allemand

alles ist einbildung

Dernière mise à jour : 2020-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vanitas vanitatum homo

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vanitas vanitatum dixit ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanita

Allemand

es ist alles ganz eitel, sprach der prediger, es ist alles ganz eitel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus meus et omnia

Allemand

gott ist mein alles

Dernière mise à jour : 2022-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

instaura animo et omnia bene

Allemand

alles ist gut

Dernière mise à jour : 2023-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

altare holocausti et omnia vasa eiu

Allemand

und sollst den brandopferaltar salben mit allem seinem geräte, und weihen, daß er hochheilig sei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

totus tuus ego sum et omnia mea tua sunt

Allemand

alemão

Dernière mise à jour : 2023-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Allemand

und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui

Allemand

aller hände werden dahinsinken, und aller kniee werden so ungewiß stehen wie wasser;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Allemand

daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi

Allemand

und die hütte und alles geräte des gottesdienstes besprengte er gleicherweise mit blut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Allemand

und esther befahl, die geschichte dieser purim zu bestätigen. und es ward in ein buch geschrieben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Allemand

denn er sieht die enden der erde und schaut alles, was unter dem himmel ist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

justus es domine et rectum judicium et omnia mea tua judicia justa hent

Allemand

o herr, du bist gerecht und recht

Dernière mise à jour : 2022-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Allemand

und nahmen ihr vieh und ihre habe, die sie im lande kanaan erworben hatten, und kamen also nach Ägypten, jakob und all sein same mit ihm,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

Allemand

siehe, der himmel und aller himmel himmel und die erde und alles, was darinnen ist, das ist des herrn, deines gottes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Allemand

und pharao befahl seinen leuten über ihm, daß sie ihn geleiteten und sein weib und alles, was er hatte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,291,041 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK