Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vivet
live
Dernière mise à jour : 2020-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viva vivet
leben
Dernière mise à jour : 2019-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vita vivet
leben
Dernière mise à jour : 2023-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
qui credit in me vivet
wer an mich glaubt wird leben
Dernière mise à jour : 2021-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vivet * adhuc; in fine
gott, wie dein name, so ist auch dein ruhm bis an der welt enden; deine rechte ist voll gerechtigkeit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et videbit omnis caro salutare de
und alles fleisch wird den heiland gottes sehen."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tempus fugit vita vivet memento mori
remember the time flies life
Dernière mise à jour : 2020-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
virtute vixit, memoria vivit, gloria vivet
Dernière mise à jour : 2023-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui credit in me etiam si mortuus fuerit vivet
er glaubt an mich wird leben, auch wenn
Dernière mise à jour : 2020-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi
das gesetz aber ist nicht des glaubens; sondern "der mensch, der es tut, wird dadurch leben."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pacem sequimini cum omnibus et sanctimoniam sine qua nemo videbit dominu
jaget nach dem frieden gegen jedermann und der heiligung, ohne welche wird niemand den herrn sehen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego dominu
darum sollt ihr meine satzungen halten und meine rechte. denn welcher mensch dieselben tut, der wird dadurch leben; denn ich bin der herr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribi
die furcht des herrn ist der weisheit anfang. das ist eine feine klugheit, wer darnach tut, des lob bleibt ewiglich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vivet et dabitur ei de auro arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent e
mein mund soll verkündigen deine gerechtigkeit, täglich deine wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deprecabitur deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam sua
er wird gott bitten; der wird ihm gnade erzeigen und wird ihn sein antlitz sehen lassen mit freuden und wird dem menschen nach seiner gerechtigkeit vergelten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m
dies ist das brot, das vom himmel gekommen ist; nicht, wie eure väter haben manna gegessen und sind gestorben: wer dies brot isset, der wird leben in ewigkeit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
subito sagittabunt eum et non timebunt firmaverunt sibi sermonem nequam narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit eo
wenn ich mich zu bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu
wer an den sohn glaubt, der hat das ewige leben. wer dem sohn nicht glaubt, der wird das leben nicht sehen, sondern der zorn gottes bleibt über ihm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite flere mortuum neque lugeatis super eum fletu plangite eum qui egreditur quia non revertetur ultra nec videbit terram nativitatis sua
weinet nicht über die toten und grämet euch nicht darum; weinet aber über den, der dahinzieht; denn er wird nimmer wiederkommen, daß er sein vaterland sehen möchte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec dicit dominus quicumque manserit in civitate hac morietur gladio et fame et peste qui autem profugerit ad chaldeos vivet et erit anima eius sospes et viven
so spricht der herr: wer in dieser stadt bleibt, der wird durch schwert, hunger und pestilenz sterben müssen; wer aber hinausgeht zu den chaldäern, der soll lebend bleiben und wird sein leben wie eine beute davonbringen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: