Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia viderunt oculi mei salutare tuu
ዓይኖቼ በሰዎች ሁሉ ፊት ያዘጋጀኸውን ማዳንህን አይተዋልና፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levantes autem oculos suos neminem viderunt nisi solum iesu
ዓይናቸውንም አቅንተው ሲያዩ ከኢየሱስ ብቻ በቀር ማንንም አላዩም።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum mane transirent viderunt ficum aridam factam a radicibu
ማለዳም ሲያልፉ በለሲቱን ከሥርዋ ደርቃ አዩአት።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et statim circumspicientes neminem amplius viderunt nisi iesum tantum secu
ደመናም መጥቶ ጋረዳቸው፥ ከደመናውም። የምወደው ልጄ ይህ ነው፥ እርሱን ስሙት የሚል ድምፅ መጣ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut ergo descenderunt in terram viderunt prunas positas et piscem superpositum et pane
ወደ ምድርም በወጡ ጊዜ ፍምና ዓሣ በላዩ ተቀምጦ እንጀራም አዩ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod ut viderunt factum qui pascebant fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in villa
እረኞችም የሆነውን ባዩ ጊዜ ሸሽተው በከተማውና በአገሩ አወሩት።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et viderunt illum omnes qui habitabant lyddae et saronae qui conversi sunt ad dominu
ወዲያውም ተነሣ። በልዳና በሰሮናም የሚኖሩ ሁሉ እርሱን አይተው ወደ ጌታ ዘወር አሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerun
ወደ መቃብሩም ገብተው ነጭ ልብስ የተጎናጸፈ ጎልማሳ በቀኝ በኩል ተቀምጦ አዩና ደነገጡ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus eiu
ከገሊላም ከእርሱ ጋር የመጡት ሴቶች ተከትለው መቃብሩን ሥጋውንም እንዴት እንዳኖሩት አዩ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
petrus vero et qui cum illo gravati erant somno et evigilantes viderunt maiestatem eius et duos viros qui stabant cum ill
ነገር ግን ጴጥሮስንና ከእርሱ ጋር የነበሩት እንቅልፍ ከበደባቸው፤ ነቅተው ግን ክብሩንና ከእርሱ ጋር ቆመው የነበሩትን ሁለት ሰዎች አዩ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et patrem meu
ሌላ ሰው ያላደረገውን ሥራ በመካከላቸው ባላደረግሁ፥ ኃጢአት ባልሆነባቸውም ነበር፤ አሁን ግን እኔንም አባቴንም አይተውማል ጠልተውማል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut vero viderunt barbari pendentem bestiam de manu eius ad invicem dicebant utique homicida est homo hic qui cum evaserit de mari ultio non sinit viver
አረማውያንም እባብ በእጁ ተንጠልጥላ ባዩ ጊዜ፥ እርስ በርሳቸው። ይህ ሰው በእርግጥ ነፍሰ ገዳይ ነው፥ ከባሕርም ስንኳ በደኅና ቢወጣ የእግዚአብሔር ፍርድ በሕይወት ይኖር ዘንድ አልተወውም አሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et post dies tres et dimidium spiritus vitae a deo intravit in eos et steterunt super pedes suos et timor magnus cecidit super eos qui viderunt eo
ከሦስቱ ቀን ተኵልም በኋላ ከእግዚአብሔር የወጣ የሕይወት መንፈስ ገባባቸው በእግሮቻቸውም ቆሙ፥ ታላቅም ፍርሃት በሚመለከቱት ላይ ወደቀባቸው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.