Vous avez cherché: ab aeterno, ab antiquo, ab hinc (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

ab aeterno, ab antiquo, ab hinc

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

ab antiquo

Anglais

old

Dernière mise à jour : 2017-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ab hinc

Anglais

from here on

Dernière mise à jour : 2023-02-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere

Anglais

i was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin

Anglais

blessed be the lord god of israel for ever and ever. and all the people said, amen, and praised the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misericordia autem domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filioru

Anglais

he will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et benedixit domino coram universa multitudine et ait benedictus es domine deus israhel patris nostri ab aeterno in aeternu

Anglais

wherefore david blessed the lord before all the congregation: and david said, blessed be thou, lord god of israel our father, for ever and ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Anglais

then the levites, jeshua, and kadmiel, bani, hashabniah, sherebiah, hodijah, shebaniah, and pethahiah, said, stand up and bless the lord your god for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,971,296 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK